杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; W0 x+ ^5 E" C! T' z7 l1 ^
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ _3 l8 G- V, Q- M7 \* ^7 p<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 B* k- T+ K4 Q( O, M7 k<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! ]8 y8 \! v0 A" |2 E
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. S* _# K7 Z& Q" y0 x8 p- B
<P>深埋我心底—我爱你 </P>) T6 b0 `9 g  w2 H' \
<P>From the first moment we met,</P>0 {5 e. ?5 x( x0 j. F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, o$ c& K' W5 T! X9 B2 H
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 t: b$ F( W+ L<P>我已痴心爱上你</P>
& o# I' m+ q0 ~4 M<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 M7 _5 k7 T" u0 J<P>我们每日相遇谈话 </P>
* }2 G* N# |" e! i<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. U# }( [) y5 C' A( D<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 x+ j+ B0 b* a6 M4 B, c<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) H" a, k' a5 W7 ]$ P. R* p5 S
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
, a; G" _1 i( S' g5 A<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( u) e8 R+ L  Y; Y4 A<P>也许我能了解你的感受</P>
6 n2 B$ X! {& w8 L; k$ K<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 }! c2 T- U8 E  |- a/ Z' j
<P>爱,爱只一个字 </P>9 d/ _0 f8 S; |
<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 ?3 d1 f& V# l  w; y<P>为何如此难于启齿</P>
! y/ r6 e; K& l6 F/ z* T7 M" Z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 g9 |" i$ E9 W3 q1 ~; o<P>我想说我爱你 </P>
, _) y7 F& {! R4 Y9 q3 U0 J! b<P>But I never did</P>- ~# y% f0 {, y
<P>但我不会</P>
# C$ U7 ]' L: t7 \4 f& Z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- N" Y! ~1 e' h' `/ W: d- m& D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: d6 j& I" E) j" l! P+ P/ e<P>If today isn’t too late,</P>+ W) ^7 H7 L- T* b; e, X7 [7 N" X
<P>如果今天不太晚 </P>
, o4 @$ D* ]( {. f<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: u4 b8 G) Z4 L2 a- C<P>我期盼吐露心声</P>/ N: l# _  |2 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 K8 m) O$ G$ m* E1 X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ B# `- m2 Y1 w8 m<P>Can I entrust it to you? </P>
( ~3 K6 T9 `( A2 M2 B1 o1 {<P>我能把它交付给你吗?</P>+ d$ T7 g; T5 Z" s' {; ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 [& Z: u. O) i2 H<P>把我的爱放在你心里 </P>
( S5 ]3 v0 v3 d1 `+ g: {. e+ `! h* r<P>Love… just the word love</P>
7 d$ G) D9 L& v<P>爱, 爱只一个字</P>
( N6 v; |" S% _+ p" H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ E6 g# h6 [4 }: k! W
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 }% A" d& s5 ?. O* B. E) J! y3 k
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ e, ^# b4 N4 m  f
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 u( ~  T& h) A, t1 V6 Y1 t9 v<P>&nbsp;But I never did</P>  c8 I9 v# C: r+ I5 N: P4 I
<P>但我不会 </P>6 q1 h" ]7 G& F8 P" u8 J$ t
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 R. E# [( V- v<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ W/ P" x6 D- z4 h+ y<P>If today isn’t too late, </P>: h4 g6 U* N2 [1 G( B: ^1 F4 @
<P>如果今天不太晚</P>% B! A8 M, T+ }9 f1 G% r5 Q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. _2 k% `* U" g- @( k9 ]
<P>我期盼吐露心声</P>
" v+ Y1 q7 k; N5 o: f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 l2 i! @& Q, {; ^3 w8 o4 o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ X7 x7 g$ m: M( ~7 h<P>Can I entrust it to you? </P>1 u3 q1 `1 r1 `: [5 P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  H( u+ c3 f0 Z7 Y( T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- E: d& I) i' j) v+ {5 X/ ~" U/ Y<P>把我的爱交付你心 </P>$ y6 _/ Q; Y9 U
<P>Can I entrust it to you?</P>7 Z5 o" p, Y2 @) G2 M, F
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ N2 F) y& Q! o. ]' `9 p  N
<P>Entrust my love within your heart</P>9 J: A+ R" g, \
<P>把我的爱交付你心</P>
) O9 I0 ~& X5 f! ^% j6 w& F% N/ F: e9 T  g' y& M8 \/ ?! p2 }8 S9 }* m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 S2 q& k3 K( X, t3 |% h
<P>月光闪亮</P>: \! o" I7 D8 b( ]& N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 f* v; D9 J0 [: b
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- _) [* @* Z- u( a$ v
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>6 L  @8 |' }4 `6 k8 c
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
; L0 L4 t! h6 b% h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% ]5 z- U+ K3 I6 b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, i, W9 M' C; c% k1 A8 R5 P<P>The sky is happy down to its soul </P>* d& ~$ ^# R* ?0 @
<P>天空也陶醉了 </P>5 j2 E% y9 H7 B  e9 i
<P>With the moon kissing it every night </P>
( O) t' n# C$ E<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ J! ^1 @, q0 n2 ~6 x, v/ |; W6 h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 l/ w! B6 P* ?, O6 b8 l
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
* c# A' ?  w7 h( {) x7 b5 y0 u<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" D4 [+ ]7 A( W+ k" j# D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 W6 l1 b) F4 [$ m8 W<P>You needn’t fear anything </P>
. D0 j% z( o, ?3 v" J<P>你无需担心 </P>: I2 G  T( d/ f( T5 j& G: b* y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ ^* O  Z! B3 g- F+ u" r0 h
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># j5 T8 @( v  J
<P>Every other word you utter is love</P>
0 v8 L# U( x) d  w<P>你说的每个字都是爱 </P>
: m( V3 f4 o2 n, d5 d<P>I really want to know just how much you love me</P>$ ~* z8 |: @. d
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ C2 F/ N8 o" o" W
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>$ @; [4 Y/ j6 p% W6 [' T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) k/ z2 p+ V  L1 H2 T' f: I$ }+ x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
8 O. H1 J/ G9 j2 Z6 O# @<P>我的爱无与伦比 </P>
5 G; p9 x" ~5 L% V$ s<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! E2 ?( R0 r& S0 X' j* ~
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ _  v: x" j9 t! o" [' _' q( O9 F<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- N6 s5 u5 ?0 z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 \3 e5 m3 {. [( l
<P>I want so much to see inside your heart </P>
# h3 e2 T$ U" B# ?6 h<P>我好想看穿你心</P>
* M5 o  x! c. x, T7 V' V8 H4 S<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: a% _5 L* K7 X/ H. x% H! X) G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>" g$ f; y. u. Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' M  o8 b4 f0 Z* c; E0 f1 m# \<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. w$ o8 T/ r- n& l# I
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: r! F& P: [/ ~% F0 f) b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- I! A0 g" Q3 [! S- t% y1 v" V
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 f" l6 P, l( V, g
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
8 ~- C2 ?/ a# ?6 C<P>I regret not dying </P>3 R, C3 R, _& m9 O- S
<P>我遗憾未死</P>6 F* v! ^- B4 [# i+ q" P
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; @( a6 o+ M8 O1 k9 N6 ?<P>我只有一个舌头</P>
. h& \! k! r! e, _) |<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( i" Q$ O3 e8 {7 Y<P>它不是近于100,000 </P>3 Z: C: w) |1 c4 V* l3 a
<P>With such a tongue as yours, </P>9 q+ W9 ]. G, f7 Z5 Y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ J7 T- [9 k6 y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 U# l6 K- e. {# }3 K0 e<P>你的话语跟不上它 </P>2 e/ _# O' E% }/ \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
( _$ ]7 W) r( \2 u# u0 y, t9 C<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ s, W9 ^' B, ?! i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ N2 q& s# M& D: F+ o7 ?<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 v6 j+ I" N, w9 O
: b% b' e' z" D5 d( ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 02:23 , Processed in 0.063519 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表