杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 |1 v/ _  h4 T! [! {<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  M. S; z# t7 |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. I% d0 Q1 N* F  d" G& b
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- G6 K$ S+ a/ D& s. _4 V+ l<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! Z3 Z7 P# b3 Y) }! `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 x. P! h* I9 `- C
<P>From the first moment we met,</P>! `. i% k  V5 L7 P9 K& m6 C2 m
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. m/ G5 O$ h0 f. B' Z
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 }1 m+ v& Q2 _& c. l! h<P>我已痴心爱上你</P>! D; ?! |/ e2 Z* i! U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ N/ C  s- p: X8 O" _- F
<P>我们每日相遇谈话 </P>( Q  B9 @# ]' `1 b9 Z0 Z' L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: s2 p% m, a) n+ b$ Z2 ^; g+ o<P>但我们从未谈论心事 </P>
% \6 c4 n( p3 {& h5 y8 C, N) x<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 S  v9 A) T) i0 ?" L' R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 b4 f/ y( ^' ~4 u. r* Z, ]" W6 f" M<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 o5 `3 L) ?1 T* s& A' O/ v0 U9 V<P>也许我能了解你的感受</P>' P: B/ g# @) t0 B# p
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>9 J3 l% J+ t% o
<P>爱,爱只一个字 </P>! o' y$ e1 h* S  W5 Q
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 Q. f# M3 f9 f+ G: c& u9 H$ t: m
<P>为何如此难于启齿</P>
) ^, C# g/ a+ I/ W. V- b" E; n9 F! j% L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( z9 z$ Q+ G; a( T* Y
<P>我想说我爱你 </P>
* i- }+ i! S" u, E. [- X* G<P>But I never did</P>
" A  ?9 _: ?8 l6 k4 I: t. l, `<P>但我不会</P>- _* W5 h! j  W
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 z/ S; S1 j/ e: S* m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. `3 O0 A- w) T+ |<P>If today isn’t too late,</P>( `: P2 `) j9 G4 j1 |# n& X9 d
<P>如果今天不太晚 </P>
5 y7 G! g+ ^9 s- k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ b9 z1 v7 `0 ?: E* B+ }* [
<P>我期盼吐露心声</P>: |$ L! p2 x$ [+ G8 o4 |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" f/ `# H) {3 a1 D" @# V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" e# ^: j4 p1 ]+ M  m  c. j% k4 L<P>Can I entrust it to you? </P>
& ^  W' V( X! x3 P8 l/ E) g<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ Z0 @2 B! u) Z" i# e+ X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 |6 P3 R% N! N7 N3 a: Z) C
<P>把我的爱放在你心里 </P>
' e8 `9 H1 W; a5 t8 s- R<P>Love… just the word love</P>( i; c5 M4 [& L5 s. _. w+ o
<P>爱, 爱只一个字</P>
" v9 l1 o, C& q4 n<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  m9 B2 N! u: `( I0 m5 s' S<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ ]0 T4 z$ }; l2 E% J# x2 A
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( B8 R- O- r. p3 E$ s- S3 s6 z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
  W1 o% {/ s; n* H5 b$ d, s<P>&nbsp;But I never did</P>; ?9 U" F. A+ L( v) \2 u' p* y2 f
<P>但我不会 </P>
0 m: Q3 C( \' c# H& L+ ^, D<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; u0 N- [1 y1 x. a8 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) k6 g" ?( t  h6 a7 ~<P>If today isn’t too late, </P>
3 m, D, y; R# v3 O5 M3 ^<P>如果今天不太晚</P>2 F0 v$ @2 @3 l
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 [8 k4 D, \+ W7 e; D- k2 M<P>我期盼吐露心声</P>
% C5 R; c8 c# c$ @; q! j; P9 o% O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 I- ~0 w9 ^' s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># N" S5 a* m6 V# f- `2 d  s
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ H4 R: b1 m! U4 O) b. K<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ U9 F& E8 x6 G. `: M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& J' e0 y- D( E# i$ r7 i<P>把我的爱交付你心 </P>
5 k8 G8 I/ d% V- l0 O<P>Can I entrust it to you?</P>
5 }+ j: L& [, P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' d& \7 u: }8 T& K1 w
<P>Entrust my love within your heart</P>
. i3 V/ l% T, G% {4 _! G<P>把我的爱交付你心</P>
5 V" T! a/ ]& B- v& x' B  t
" ^4 b0 |! T" k, S! O3 y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># M' |) n5 L2 n5 M
<P>月光闪亮</P>
  P: b# U9 k8 Y. v4 V8 [0 d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 V7 \4 ?  z5 P1 N  ]! f: F2 R: r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. E( `7 g4 t) g0 G. D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 ~4 G9 F* N" f* C1 h
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ z1 ?3 V. W. w/ w! D% K
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ ~8 E- _4 G" o4 a$ E' y* j9 `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: F5 h! X7 C) U" U( h4 B1 p+ u" F8 P<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 Z" d7 p" s  A, A+ I4 r<P>天空也陶醉了 </P>, o9 W( D; X7 b  H- i0 a
<P>With the moon kissing it every night </P>
3 y1 H$ [1 I1 E- O, A<P>月亮每晚亲吻它</P>. F5 J2 K5 |4 _7 r' z# p
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 }7 L" ^6 n, [
<P>看着天空满足于它的爱情</P>  t& x2 a9 w" r% O4 c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; Y" e$ {% W: @" K1 @<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' _! G( I  Z$ n0 C5 s1 l; T, B<P>You needn’t fear anything </P>
8 _7 D& L  F7 \, a6 F! L<P>你无需担心 </P>
" H5 d7 u3 g; {8 G3 u: f: q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 o/ n; u5 e6 n# H/ p<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( Z, q- j0 Z  g# E; c  s% u
<P>Every other word you utter is love</P>) r- `' F9 K' F' |7 y; v* d
<P>你说的每个字都是爱 </P>( ?. ?6 D6 Z' o
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- k3 Y8 d" `# o9 |/ q  x2 ?4 p' [<P>我想知道你爱我又多深</P>+ m, J/ j  t( X# n+ M! Q( F
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" R9 k; u0 j. o; {/ f
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: i1 h2 S, Y8 s" |$ {& |8 Y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 D2 c& S2 `* Y. _& ^' U
<P>我的爱无与伦比 </P>2 A9 M% P; i7 F% Z- P
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 E5 Q6 G) {, s2 \' X5 ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 ]$ y" K& h$ r0 P$ D7 |  h7 w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ @. y: D# @& \& K0 n# t<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  F  h1 J3 r8 X  [8 Q/ V. @8 ?<P>I want so much to see inside your heart </P>/ h4 [3 T8 A% ?- n
<P>我好想看穿你心</P>
! Y: P1 k6 E6 H9 g( ^& t<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! T' C. {- Z6 P2 a. b- e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 E* {& Q+ V2 o1 r0 a3 _
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) T5 p/ r( R# _( c! q- s" `9 {
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 h9 d$ h, N/ L  H1 q* O; n: z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, f" h; `7 l2 _2 |% [% X3 n
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( c* a5 k  p4 g! D! t<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 n# W7 p. r3 D4 n% @, P
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 N7 k+ T: n( ^( q& H+ w<P>I regret not dying </P>
# ]/ d+ Q5 |$ E% D7 |<P>我遗憾未死</P>
  K" R, s6 o) b( K& w; A6 {3 X& f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ O+ \  L8 Q7 g! f9 W4 J; J. G& [<P>我只有一个舌头</P>" @/ t% K; W, N6 n
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; t# a5 E* W1 h3 O( Q; A<P>它不是近于100,000 </P>
1 l5 k* E- z* p3 Z* O<P>With such a tongue as yours, </P>
0 m& h5 D5 A. d* g+ Q, B<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
( c# `* Y4 L, l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. r6 X) e0 ?7 {6 W# N( M# ?! P1 w<P>你的话语跟不上它 </P>
8 B# R3 S( I4 w( \1 l4 @' h<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# d* H0 A8 Z+ ~4 k/ f<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; E6 ?/ M: ]2 O; b) B- f& _( J. Z2 o  e( T
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' Z# }' q: a& W/ {
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 E9 N; N: W: _( g+ [: ]; h
& h9 \' Z, N0 T9 ], n: @" X
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-29 13:04 , Processed in 0.045968 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表