杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 g) j. f1 B6 W: \. u3 Z7 G$ K  S<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; A/ I9 v! [; b9 P; B' a9 }<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" {# i) i; I. H4 i1 z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 D* V. N, I* b' Q! e6 W
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ q6 v: f" _+ A, u<P>深埋我心底—我爱你 </P>5 a9 \: @5 @6 G3 l7 Y' B1 P0 e
<P>From the first moment we met,</P>0 e- A! l) Q5 b; L3 K& R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( W! [. i& ^% I7 d9 f3 y# x, ]( K. C<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ @3 e' l4 _8 `% G7 S+ v) b<P>我已痴心爱上你</P>
2 ?' ]; V5 t, _9 k& r4 b* N<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 f# |4 o( e0 u* T: A9 J* T4 A; h
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 k* ?( L8 G# i5 V6 d7 w<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 G) c% s9 i( ~7 S" H( Y; z6 s6 f( q7 C<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 I4 J4 d* L9 p3 f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 S, C, b( D" |5 Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! b7 A# M* x+ U
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>! o: _7 ~* o# ?
<P>也许我能了解你的感受</P>
+ B3 ^2 G$ q8 I- r$ j<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% q% s' B) K3 X$ A7 }2 N
<P>爱,爱只一个字 </P>7 d4 X/ U- T3 H4 `! g, e
<P>Why is it so difficult to express?</P>
0 n3 E8 z2 f* [/ |<P>为何如此难于启齿</P>
- H# n5 F1 d9 n8 ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  ?/ G# e* J: p4 d$ m5 ~' R<P>我想说我爱你 </P>9 U' n4 y7 E5 n3 U* Q  C
<P>But I never did</P>  U1 E. h$ Y% K' o
<P>但我不会</P>
! c& T1 ~8 q: o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" @! W# x7 x. t0 r& ^- E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ I/ P; c& ?+ U* y. {5 h* J
<P>If today isn’t too late,</P>
, r3 j! i- t+ t& K9 _; k<P>如果今天不太晚 </P>" x- G+ Y9 Y: p  O
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 B' f2 X1 k. Q" \
<P>我期盼吐露心声</P>
! O6 N) q1 \+ m, v9 Q# d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' H' _) e) u+ l* k5 F9 i" S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# i3 S$ w7 [6 D, }<P>Can I entrust it to you? </P>
+ g5 i  V" C( v* y8 r<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ A2 p: ]5 f; m5 c) [7 J( I9 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& ^- d- R9 ^' y2 G) r; D+ |* E# T, }& e
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 w. J* m) |$ D, }
<P>Love… just the word love</P>
& V3 O4 T8 U0 i+ I! w7 I# q<P>爱, 爱只一个字</P>2 U4 W) Q  t1 f6 n: w
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>( \% J( V2 j0 j& Y. M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ x+ @5 |* n, I9 v8 k! k
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 o  T  Z& ?) m0 S3 a7 S<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
2 W  l! J" A- n  E4 ?9 G<P>&nbsp;But I never did</P>
) o6 H: I) k9 |% m<P>但我不会 </P>$ ~8 l) c: F9 ]2 [* k2 S0 U# T, n
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 i! [! c. M1 m" \7 u( C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 K; u) A# v% b; M: m4 R" |: s0 b
<P>If today isn’t too late, </P>
, G. O( k! A( B0 g- D2 z<P>如果今天不太晚</P>' Y  R$ F# H# T
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 F9 T/ ?% G% V0 `6 f' R% |<P>我期盼吐露心声</P>9 H& o, ~  ^7 R5 ?& y- V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, ]& l8 R* ?) ~4 H6 e( i3 X0 ?' ~5 ]
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 g! r' m, a7 i: i2 q& n, o
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 K6 o) d" A2 c% b6 G" b: B2 U<P>我能把它交付给你吗?</P>% Q0 z( h7 a+ w, p0 v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  _9 R! J. v) x; D* |. y  p
<P>把我的爱交付你心 </P>- v  ^; _" X/ |- J% Y5 e
<P>Can I entrust it to you?</P>
5 `+ |8 C4 g/ d" W4 J$ P: Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. z$ M7 D5 @: J+ U3 F6 @1 {0 ~
<P>Entrust my love within your heart</P>
. w) l' K# `1 \9 q! W0 L) n<P>把我的爱交付你心</P>0 \! U6 o8 d: j# x2 E
" x& r6 R; s# k7 O# j7 [3 K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 g( j/ H, R3 g<P>月光闪亮</P>
6 d- W& j& o/ s0 c<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  n; D& s  f7 M! f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" Z3 g4 @1 l0 x9 S& ?
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ G$ w4 {, H- |" C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 v' I! @2 j% o% D& R5 T<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- [6 {5 B- S' \  Q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; t+ M+ i/ z7 Z
<P>The sky is happy down to its soul </P>
" c  b+ a. g. Y' u& K4 G<P>天空也陶醉了 </P>. J4 w2 f$ {+ |* G! {; j
<P>With the moon kissing it every night </P>
2 O. q& [' \! J( ^' ~2 Z& @<P>月亮每晚亲吻它</P>: n4 L& e; u* x+ h# C% u) ?0 i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: V) R% A6 G7 q! ]0 @% G( H( O9 ^
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 R0 f# D  w5 @0 a( B$ C1 N  _<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' V5 Q# i+ j7 C! {3 s! I8 c; t# l* {
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ J0 j4 g2 n. ~6 t) y<P>You needn’t fear anything </P>2 `9 B. h4 v5 j" C" v
<P>你无需担心 </P>( e" x4 m* ~" ?
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 U9 j3 n; T0 `4 a% z( c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
3 N, e# _5 Q( G  x5 v& M<P>Every other word you utter is love</P>
5 C6 A( w. ?& C( f7 U7 A6 z<P>你说的每个字都是爱 </P>1 x8 q8 f, w6 h8 a
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 j, |9 Q3 h: V3 G( d2 `$ [<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 D7 m3 G3 e/ z& q( L$ C<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
# T' c% o0 d+ n<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. k$ z4 U9 W2 C# _6 a* R# Z# }<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) d' O2 Z% |6 i<P>我的爱无与伦比 </P>
/ a. A; B0 x8 I' l0 `* V# o<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& x# w$ {# Y( Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 z1 H- u/ B$ \8 Z0 }<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
4 S1 k$ X4 T* ?<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& m7 l3 h0 }+ Y4 {( D5 U. @- Y" J- o<P>I want so much to see inside your heart </P>
  P: s( S$ X" _" V1 w<P>我好想看穿你心</P>  d" r1 `' \1 C# g
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 Y7 `0 U0 o) ]<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  z. {$ }  z; V# r3 A3 n! Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 ~. g' {, u0 ]- o1 p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 x2 s5 y, Y+ ?; d9 j
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 g& q$ s0 E( Z( r<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 c( h; ^' h6 |6 p6 x
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 Z9 J; p, D* x* ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& w6 w6 ^% v! i<P>I regret not dying </P>
. M5 r: o1 I5 e<P>我遗憾未死</P>- n; S& m1 }3 _; l! Y) c& m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 {6 K8 W; W8 o9 s! s
<P>我只有一个舌头</P>; U7 w; r5 o: i# y0 s5 K9 x; d& R
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, K7 x, m7 @2 p
<P>它不是近于100,000 </P>
6 @9 ]; ?9 L' N0 G- }6 y<P>With such a tongue as yours, </P>
# t9 e* ?3 Q3 B3 _, X( |% n& P! _9 {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 u+ |* E7 C0 R% E. N, J% y<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 z& [! Y1 @9 u% k$ C<P>你的话语跟不上它 </P>
/ Z" A3 D1 i3 o( `% S. _8 I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 ?: J1 e# n0 ^# O: Y2 R  b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* U  Q7 N% U9 {1 ~* U<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) H  B. a6 {1 Z$ e# D- i+ V: @* N<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 t! X  h. i( h7 L9 v! i, K
& _& G/ |- t1 E. F" a7 s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-10 12:12 , Processed in 0.065460 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表