11#xxiuzi - R+ a& Z- K% [5 K' T" j这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。9 p' K1 O h( u, T5 W( D8 u$ v) l
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 9 |9 T; B* |/ c% K
Can it even fill up half the sky, P’ 0 y& E4 R+ Q! @- G$ d! j——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。( _/ Z* j# U5 U+ |+ s3 S
王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。0 o( o9 A0 F/ |- @8 J. E
总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐