|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
0 }3 `' C8 j5 j1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。/ y2 j" Q9 K' T4 k
2 换行或空行错误。
9 H; V2 [. L( x3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。/ X) Q4 P% K2 b8 Z
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
: Z1 n- b- w1 w' L+ l/ x5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
. u3 D1 W; D1 c6 i" L6 中文意思不清楚,不通顺。
7 Y/ a3 v1 I$ G( |' H# w& {另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节$ i7 T0 S! x. k
以上请各位翻译成员注意。
# U, j+ w3 I2 }* h. }/ P0 H: t
8 ?5 ?1 `. g9 u5 X. S5 i" \另外翻译要求如下:/ w% Y2 e5 u4 G" ? a* u7 J' \
1,用全角的标点符号,看起来很正式。7 a- p$ T& C3 \+ f
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)% w0 n6 J8 a9 u4 s9 {& m0 R
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。" w9 T4 K1 g& x# ?. e
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。- g& I( Z+ ^3 j& s, A
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。. D. d/ x- M/ w/ ?, B& l
6,语气停顿的地方换行( x5 q4 Z1 K% v7 H- ?0 j$ q
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
$ V) h1 N6 y/ }4 H7 V+ S8.要用繁體輸入法
4 Z' E6 G* a* k" n% k9.用word或者txt保存(txt空间比较小): g$ k7 E/ M5 o
10.不用標注是誰在說話
" [' P$ V; ?! s: c# S, F11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~! x7 r. Y7 ]1 `' j8 F2 ~( o0 M- R
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。/ G, \: }7 }; r' M6 C
`" b/ |/ z* E9 ?$ p3 V) ~/ W
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:: a% d1 t1 z- ]
# S- P, K0 Y" V6 J# b4 O4 h' U9 s L' e
給我這個!
) V) \. H) f3 w! s; |3 H
, F& \" [, Z( g# P為什么你要想這么愚蠢的事?8 U6 t1 G- V' u! f9 V. u7 I9 ?
你想要自殺嗎?9 d: j: {/ ^% C0 S
9 \. g7 D1 F; L9 l% D" ~. L# D
你瘋了嗎?我口渴
5 A; j" p' v3 J0 D給回我$ W. Y: ~& o# L6 J# Z# q
3 u$ z# W4 x3 v
不,不要騙我
z5 p) i$ X8 q3 z& F9 F+ a這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑/ U( r$ H/ C2 ?' l) ^
你要是喝了的話會死的- H2 ? j+ Z2 S! m
# L+ ^/ E3 m) n+ D z0 |1 e6 t不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料7 I2 u$ P2 n% k7 s# @: Y. s/ e
. v8 r6 _2 `9 O- ~
這不是Gotu kola的飲料
7 W6 ]( W% Z. Y8 U! L很好喝
8 w3 w1 O9 R# A4 D$ ~+ v2 P- h你是不是真的想要自殺啊?
1 _7 L* P" d- w. a' Y2 E( b) \! W+ v/ c8 Z8 u1 k1 f, h3 @5 B9 w
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣+ w2 ~7 _$ O4 g% x) \% g
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
d/ x) t: F) e/ T你去給我買個新的來/ Q9 k6 z/ f$ T/ q, D" ]* p
% r2 E6 w9 k4 _0 ^
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃9 x1 g+ |1 S+ P: {4 o$ y N
Folk在哪?! i+ r# A+ `* o; B, O
他應該和你在一起的
" }3 S# R7 r* A* ]7 P3 o; l
- o% B+ {" W6 C, G' ?6 E) wYong,是我
/ H& X+ l0 _$ ]1 N' P4 c; G. K9 Z
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
8 D+ p/ u& W, ?, `" E4 Z# m- Q! |9 _8 a還是Folk有一個靈魂,. ? J6 a9 c" Y' T
" E/ N8 d& k2 j& L- V
不是靈魂,Soong,
7 r6 Q! Q) p" g% _我在這里,在窗邊
* C5 T ]/ B( {9 W( P3 S( h7 G" K" w; W X# ^/ M1 j: y! f
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
( A- V# i& S" E3 }7 Z# j: I有什么不明白的地方随时找我。
3 t1 y. H* b6 G3 p, X
* X' |3 }* o/ X3 j3 f& m7 U[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|