|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
" }& @0 F) ]" g0 ?+ L1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
. a' z1 ~/ @2 d' M0 a2 换行或空行错误。
+ M& F7 t8 K! r" `3 x3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。; `) [" Y+ v( L, |. x# c+ A
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
! k8 i3 Y& p" p& i, K5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
. N% h7 h: Q& m; p( [9 h8 a6 中文意思不清楚,不通顺。
h+ z7 o& s- ?+ S' ]( H, W7 l另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
3 T8 {' F" }1 I% H, I% L, l以上请各位翻译成员注意。* c' ~) P$ u$ X0 s# |
! G# B- z9 A2 g( U4 a; y) W另外翻译要求如下:: u4 a! [0 f. W8 H
1,用全角的标点符号,看起来很正式。
; y; z: q% _* F; C- h& H2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
8 g0 H/ X3 c9 V" `- O- L3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
c" B: L% v) U+ Y4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。& z* j$ f- g2 Y, y* ^9 d
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。' H, u, }: W+ T6 I
6,语气停顿的地方换行
# h% F/ @- K8 v7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
! ^1 A& {, ?0 d7 p# [8 l% g# M8.要用繁體輸入法
: N7 a/ k. F0 g8 D" Z9.用word或者txt保存(txt空间比较小), g; M' W6 {7 B( g" V3 t
10.不用標注是誰在說話
. e7 q+ m& D s' c11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~% N6 o- }8 J: c% O7 { h4 t
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
0 N5 G+ N) n: f* y$ i0 `& L# y' L6 L6 P6 S
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:+ C# L! _" n; p2 A& h' p
5 m7 B3 X( V! p+ @5 a給我這個!
" \- @2 s$ Z# Y
9 l% t: @. ~! R H3 W為什么你要想這么愚蠢的事?. v! i( {+ z! B+ z4 p
你想要自殺嗎?
) K2 L" z1 C. x! H" C/ i' A! W) A
6 i8 V0 Q& r S你瘋了嗎?我口渴1 Y4 g F" d3 y# k9 g. e. N
給回我. B$ W6 b0 X& R7 W$ R
0 k D+ z( l, r9 c) o不,不要騙我
+ w( Y/ g$ v, H' I這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
7 c( t& K( K3 t: C0 ? V; B7 P你要是喝了的話會死的
9 U ]/ `3 B$ Q; D6 F
/ @* _" ~; S/ [不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
4 ^4 J" Y; @, a, s6 E2 z3 _
" Z* l0 y! P' a9 [8 _! {這不是Gotu kola的飲料$ ^0 d( B7 A5 A" p6 }5 M `
很好喝
3 O: X: _9 }' W j+ e" L- | X你是不是真的想要自殺啊?: N5 ?/ H( F8 f1 f
5 E* Q- k; r- m. v0 W1 @
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣: C7 r+ d( f. S3 ~$ v
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
% ~) k9 `* E# D0 A0 n) w- Y你去給我買個新的來
: i) N/ R" s, E& Z$ |5 Y/ y0 v+ b
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
2 p P8 [( L' W4 qFolk在哪?1 ?! H: j4 v8 `( X
他應該和你在一起的
; Y* B( R& \/ D2 B( Q3 c$ Y
- ~5 b; }( W) p! qYong,是我' F T. q1 X4 I* C, F" n3 {. ~0 @
( P. X/ O1 o* } `' X! K1 [+ X. k
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?9 H1 u# a* A) P% s0 u6 U' j5 I
還是Folk有一個靈魂,
; ]3 O5 f7 F0 W' N
* F4 G- n1 h1 P1 K' e& Z9 a# c不是靈魂,Soong,
6 v9 t, `, ]; t9 r5 I) g我在這里,在窗邊( Y Z0 a1 P1 e9 \" x5 L Y
$ S2 w3 ~4 s, A/ H& D! D+ U虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
3 c; p, n" S1 H7 w( z p, }" a有什么不明白的地方随时找我。8 O% P7 M$ R" H5 T
, H) t, w4 @8 K& E[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|