杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93184|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, m0 M( x9 |' E  I) Z8 `2 | 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' b3 g5 o+ x/ ]! l& d: U 8 j7 u6 N% ?! P5 F
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# r$ Q0 M- i  h  H; {! ` 5 H& j- s6 m9 N8 |4 I
遗憾,我给不了任何回答。$ c; _4 i7 t8 p# B# K+ P
/ Y. z9 F, W) _. u' S+ K
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, a7 q, o* |1 w( {2 _$ @ 1 c# j+ q) k" Y+ e
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! W. ?5 z7 g% V- G3 ^, M ( C6 [5 n1 v; a$ f% u) d; t  U9 [
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
2 P9 D! I8 H0 X! Z* F4 R! F& c% o3 w : p/ b3 A, ]$ z; a
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ |5 }8 r1 l3 l5 H
0 [, Y0 M, Y! }" N7 C8 j& h! K
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& ~6 @, \* `& Z& L" P& k

, t5 i, T4 w  s, N6 T+ h6 G如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。1 `0 |5 N, g/ k' ]2 w
* t# o& y- _8 d# L
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 }* v+ M( j3 i3 U* c
1 W& g3 i0 q8 s  C, N1 o华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
$ m7 M; s* C' w : C  z+ K/ |2 ^' R
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
& K3 W  Q. E/ Z: N
, \. _, a: ]2 Y" _骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
% d0 {0 G( {& z 9 k! ]5 l5 e1 T
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
  x2 L, c4 m3 [, L6 x% ^
( M& }, P5 }' @; a. U$ u警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
) g  s9 w# }0 Z) w1 a 6 F: W, a, s3 C/ I2 h2 v+ i
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
/ h8 b' r( S( e" s# m' t) a6 A 4 ]% \7 x- P5 Q$ |% f- d
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。4 D! a- I& B4 r( q9 I
) T4 k0 y" ?4 z8 f: H6 S
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, h, ?4 r# y/ `# E  W- w/ P
. U8 K. c& P9 c1 G) G0 |不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
" `. [6 Q; l5 W; h2 f( e
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' J* m- p9 j, x8 S# g  x1 ]! [) a
' r' ]' x) U+ Z+ h1 C  k) F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-7 02:09 , Processed in 0.049486 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表