|
' u8 N6 ^5 S' \, k/ ?★I get paid to think about things I wouldn’t think about
5 y) [ A) X2 ]我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, W: Y& r& f* g( ]* c7 gAnd I say things I don’t believe I say out loud
6 w- o( _6 S/ l我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 u# H d& [- u7 S3 ~' h9 \/ _I get a wage from Monday morning till Friday night : q. ]. j* r9 V6 `2 E8 S4 W
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & f$ j. X! s3 u1 [
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
& W- p' D0 h! T$ s" U4 K; s一周工作35小时 我得生活下去啊
' D; i9 P4 N3 ]9 l/ y
0 C- M, f/ L2 c* ^' O/ T★Then I’ll keep on dreaming
" |) ]2 f* p$ I, i, U: P M3 [我一直做着梦幻想着
7 E2 o; A8 j0 V, _$ r6 {; vTill they say time to go, your day is done * O& p3 f w7 j: V/ u+ G" Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 t/ B7 r ?$ @) Z* C6 p: t
see you back when Monday morning comes.
# z7 h y/ @: f9 ~1 C) d周一早上见哦
3 z% j. \5 u4 o/ L# h
0 Q9 K& m1 u. b" g- {3 ~ v★Two days out of seven
4 y$ T/ V% i' p1 l& Y周末假日[周末那两天]
) D+ ?! n- K4 bthat’s when I’m in Heaven
" f4 E1 ~/ ?: p a我仿如置身于天堂
/ s( @5 s2 U7 O( M, a3 ethat’s when I come alive , N# \! V# d8 ], [6 @. E
我充满了活力
: J/ W9 C) N: m; Q0 j4 uTwo days out of seven
8 Y" C/ C4 `/ [1 Z周末假日 6 k7 h3 d( |. s" G$ _4 s* X7 ~
let me be forgiven
# n0 M+ j# j1 `1 A宽恕/放任我吧
3 W3 T5 w- H4 c8 ~6 ]* MI just want a little peace of mind
8 E' F5 `8 C% ~( k* f) Y我渴望内心的宁静 3 K% t" S7 F0 v" G1 a; N: j4 _
and it’ll be all right. " p8 i8 I7 G: P6 R W* {$ @$ s
一切会好起来的 # {4 F* a* y# B+ M g7 {( z
/ k x' D, R ?% A★I wake up and tell myself I’m never going back. ! A! H; T" ~6 O) M
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 : x# w1 h2 v3 v: X
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. : p. \% r& ?/ _+ s
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( x0 _" C/ B0 F" rPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
( D( f( E2 T `6 k Y0 U, i; W(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 * |9 h: T1 ~+ r, ?
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
! e2 j! m' g8 k7 O8 ]5 A5 z但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 4 w2 r: V* x0 y4 r4 a& d! x
- }- J0 O5 N/ \0 ]5 U$ ]★And we’ll keep on dreaming
0 I) N5 {& X3 z1 ]! _# ?& H- A我们做着梦幻想着
6 Z/ t4 E, C- g- @+ FTill they say time to go, your day is done
8 }4 b8 t& c; q. t2 A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - N1 z7 Q/ r% L5 ?
See you back when Monday morning comes. - ^2 v( q7 \& X3 l0 ?
周一早上见哦
' h+ o! z) d' d. T# U
9 J3 {1 _, w' F★Two days out of seven ' \4 z) l, ~( N
周末假日 ) \: B4 }; H% Y) r1 s
that’s when I’m in Heaven
5 W8 u5 u* R2 w% I我仿如置身于天堂
' S4 S. N; U c- z3 }that’s when I come alive
6 L0 r$ `0 I; V2 h我充满了活力
5 x/ J3 W: | X5 n5 ~% JTwo days out of seven % y0 C3 ~, \. E. X$ C5 h- s2 }
周末假日
( |# S( g* t3 ]7 b6 rlet me be forgiven
/ Q" b3 f" a/ }2 U+ S9 }# _宽恕/放任我吧 / H* U9 O5 M4 X3 O0 O1 A
I just want a little peace of mind
4 s& ]7 Y& v) U我渴望内心的宁静
" ^5 k6 T4 a- |/ \and it’ll be all right.
+ z* t. R; n0 _, {一切会好起来的 5 N* k; |& [8 j' e: I
7 T5 X! O3 |& @/ D x2 G7 ?
★Then I’ll keep on dreaming 9 p! e) ` Z" K4 I7 g
我一直做着梦幻想着
' ], q& r& d$ [3 S1 C( dTill they say time to go, your day is done ( w$ m( b( i$ o6 G
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 T, s) O) L- e! I2 _
see you back when Monday morning comes.
- X- E- A$ q* L8 |周一早上见哦 ( a7 D. U$ N/ c) M2 Y+ ]) e* o
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah * {2 C2 I4 x M1 }
# P7 J, [, N$ c+ w2 O: R3 A5 Y3 T★Two days out of seven
4 ^+ O% N3 B' y; ^/ i周末假日 , \, Q3 |* z# C, Z7 |3 c Z
that’s when I’m in Heaven
6 Z+ e" m ]4 h2 ^4 z; p& M% G我仿如置身于天堂 * W7 V1 S( T0 u1 U) O5 m
that’s when I come alive ) o. Y8 Q* k" C4 K
我充满了活力
2 Z/ V/ g+ h# V+ h$ aTwo days out of seven 5 V4 y- D/ F( [4 Z/ B$ L! ^
周末假日
/ }2 H# r; {2 t Qlet me be forgiven - L6 ~9 M5 s* _6 }
宽恕/放任我吧
" `9 [ e9 ?" @- H$ m. l+ vI just want a little peace of mind
7 W! H% I/ r6 I$ T# h我渴望内心的宁静 * a* Z% p6 F7 p5 h
and it’ll be all right.
( J% [( `0 j9 g* Z* r一切会好起来的 * J' V. e: }0 T O3 T& K f1 F
It’ll be all right 3 I( ^' c" P! J
一切会好起来的 2 K& t) | h- N$ o4 {* R
9 [ F' ? p9 @+ U2 @
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!" r6 R. y% i- N5 i6 @: b
自己译的不怎么优美哦 |
|