|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 f) H6 _/ o( h! s
* o/ X4 R* ]' ^; x
* a$ g3 g! ^9 t, c; Q( z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* M+ j# \1 A* w; b; ]' h3 d" n5 [& i) o" G( o+ p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( n* d$ B; `+ m' |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 e: X5 _: v9 z3 z1 y
We're this close together, just this bit close together, * O2 @0 I0 X; ?# y, t- j
# t( ~, i a5 h4 E) l9 k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) f N6 \$ P7 C% @$ f% f1 C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) K7 b* c) g" Y5 XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( J/ f( A, B" Z3 O
- c2 P4 b3 B8 z/ Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ m$ V5 u7 p& K5 y" ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% A8 J3 k1 t$ k9 X' SHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. Y5 E: Y$ M F
& S" [. C- D+ I. U$ o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : h* W/ p: ]# a: b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& f, T, X7 ~- G' V9 d9 ?& A2 @' m3 pDon't know why, and I never understand that.: l! D1 h9 ~2 _
( p: ~" l, K6 o- g" E
" F! T" ~7 G0 U" r% O; n
. n7 K! w; r. W o/ U' hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 c% R# G5 v% i1 B$ A. Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' H6 @0 A2 Z' J7 c. M# t I
Just only a inch, but it seems so far.3 c4 D8 i3 _' A% `! ^7 x# x
1 v) Z" M) g4 d$ kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, `7 F* O, b& k- ?) Uyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# Y% s/ J6 x* W5 D) j6 FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( \7 D; r) S4 C% v3 `3 U
+ l% e p3 h# K+ C8 v% A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 O; W9 p8 ~7 q6 {4 S& M! @: N# ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 A0 _2 m" j0 k- mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: b0 Q+ k! E5 S$ x4 Y
0 a! u* ^9 w' v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : ~& Z! B+ Q8 V; w! B
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 N8 `6 k j5 K6 X2 v, PHowever close to you, it's like without you.7 k* L! N f m3 i4 l' @6 n: @5 ^. g: @
8 r# i0 s5 R# u
|4 z) m" o* ?, H1 L1 [& V( P9 g: b+ W; z- \2 n7 }' \( h$ v$ o. N' _2 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ g# H% | H9 I7 G \0 f1 \/ @1 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & V: F# G. T0 s& O# l0 c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# p+ b7 j8 N1 u8 |+ t
. p# f) v9 S1 v! d3 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 n5 g+ w3 G5 h% F1 |9 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 _$ {9 E e! u2 U# g. _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 }0 ?- c: \4 U
7 _) L5 ^8 U, M `- C* aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ s6 W" z7 L& P( l- ~8 C" y/ f, Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 B4 r2 [7 j/ |4 f0 z) C: d
You wanted to revenge, and to torture me till death, - _/ u0 d& l# l- y1 t
* J! ]9 q; E# {1 n0 L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 N# l: k5 F8 y1 n2 ?: C( m# Y: u$ _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * V/ h% l% b( G7 a! z7 K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% G! d) ?1 E9 N* N" e
3 k! w( ~; R5 }9 s8 D8 j- [8 H6 n2 Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 \6 r( g) t0 b3 A3 `7 l" {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ @% X3 e/ [0 @ S; `9 WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% H) j' J9 d( r0 P5 A! u
, h) _! v9 Y/ D6 u4 g0 }7 T7 p3 A* i0 Z# O
& {4 f7 W/ U6 u6 y7 ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * m$ S7 P, }3 v6 W" F# Z X' `3 p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ d0 R6 [5 j0 T% u6 A/ y" ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." n( G. ]. H, Y( C5 w
% U4 `9 p1 S' F8 {. v5 L; e- Y3 }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& H8 `: _" ^; A( L3 O" ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. o9 Z% ?; {) f' O9 o, i5 A& qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- H$ H) d9 E1 ]" Q6 |& |( Y" d
! _' `! a* i! rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 C5 D; z6 ]. W/ R0 U7 f# F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 Z4 Q; j3 b/ d& c
I only ask to have you to be like the same person as before.! L+ H p$ Q& N7 a- X
0 D7 H' N# N; o2 e; f! r
5 ]/ Y; @( v0 v
6 G9 _- v) H oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! h0 J7 y1 N6 }" l t! C( M s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 F3 ~2 O$ e) z- T( f5 u0 g; M& TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ y$ r4 i* ]- H3 B* o
) f* ~, z- D8 c( z F$ {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! O. r& t4 c* b' Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 g0 A; ~5 S0 i3 n9 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." B' ]' {/ n: I0 r
+ h8 y, s$ b. c" U' k6 K1 a. qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' C5 I4 P" z" I4 v; Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + H L: I# i' k& m
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ Q! a5 l; @3 D" C- ^
) X4 D( r, M; ]! uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ V; e S% s7 ^9 |! `/ f/ k9 [) u; o: a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - j4 a% `' q% N: U4 H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 }7 n+ L2 a: h) L; o6 e5 K1 W' ]9 N7 s; Z) H* r: c, \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 o% k* q9 c% ?4 f: g" sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . l g& v+ S4 |
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,5 L( x1 |4 Z0 F8 t# }8 S# f* H
5 d. l" ^0 a) \& Z6 Q Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* J* x! J# _/ w W* o. z# Oter mâi rák kam dieow gôr por … - N/ r& o' [& U6 L9 t% b" I/ T+ }
That you don't love me in one word would suffice... |
|