杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 50660|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" s7 [% @, d/ C: {! M3 U3 G

% b1 _' O9 \8 i. J8 x( P7 }7 r4 f/ P# u" T2 \5 Z& A1 p  x. C0 V) F* s# O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 t! y) t$ A2 n4 |. U* a  _- |+ ~* ?

& C! S$ K' j% f" Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 c9 S# g! X# |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) x- m& B7 F5 {% b; B
We're this close together, just this bit close together,
6 z) _( h5 w% R: \
! d" Z' L9 ^+ Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , Z( V' k- A6 m% q4 \; v9 D9 S4 l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 E' c4 ^( r! G; e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 w% v  u/ A7 _: Z
3 F) c3 b$ n+ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' c+ G7 {4 y2 G  G
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " B( r$ J' c( g2 Q- E$ P2 n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. t! c& O' ~) l# C7 O" \( `- P, o, g$ I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( j$ o8 L& p9 Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* Y0 ]  U( D; k& I! RDon't know why, and I never understand that.
5 }7 N( |: Z6 D7 a2 j- |
; f4 ?4 N) Y# }, h; |* H- h# d5 P, i* j3 ?, \! {' g( m7 T
9 g% k5 q2 u" J" |* K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( a: [& r; Q. ]: p9 v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : z9 s) ^- Q# V( x" ?
Just only a inch, but it seems so far.7 y0 ~9 Z: f4 s# W+ [

6 t% f2 B7 z5 r1 X  Q, N" fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( U0 @3 u8 y6 ~6 j8 J* G' V" G, Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: D* @! Z2 \$ R+ Z9 i% {& nHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" \0 L% k, \7 ~: e: C7 d$ {/ K/ l
" ^/ S; }$ |* C, uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 p3 O  J! B$ [0 h$ W* Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % `0 Y( J3 a$ }; f$ o% `
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ X  G3 Z# w, _4 a0 T
5 ~& w7 G' _- O( S! ]. c2 p( ?อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 C4 W' F; `3 Y. L) {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 I, n% x  ^7 j$ _3 D- JHowever close to you, it's like without you.
; E, }: l# ?( X# ]6 x
% G% b8 \! w6 f. Y
0 H/ {* G  X9 q
" [- G: f; ~- z* A/ e/ J6 aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ U- x7 j+ b- I$ Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( [2 }* S9 r# F+ ~! uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 [4 C; K, I2 u$ P3 X/ V1 V' x9 }0 S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 o. d* Z2 `' k; B& dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* k2 m4 Z9 w1 w, hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# a2 p1 X  Y5 v' I2 C
/ {/ ?2 n( D# [8 v! c4 ?# j9 K+ W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 z2 [1 F/ a) F2 l7 \/ L/ ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ ?. N! s) ]& O9 HYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 d: @4 J. K7 z" ?
7 ~' O  c6 Z7 z, _6 V# A8 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # S! u. Z/ C/ x7 O  F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * M" c! y- v' d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 L' U+ o0 m4 U, G
6 G1 d: O0 ?# I/ s& i5 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, r& T# B1 O( l+ T! F' vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 h5 O. c  ~# H0 J3 u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 d5 \! y( }- q( j( l0 ], v7 e
( G7 J& N( U- x: w5 ~6 e* ^% i! l+ _- A+ a7 L  q, J
# J5 w& Q- r& k4 d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , B& I/ M# z1 y; i/ |8 I
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) \! m1 \, J- fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 l% k8 ]: Z- v7 f( Z
0 N2 m# |3 M* qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / ^" t( C3 ~' P% R5 G7 |
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 h6 P9 x) Y: r- t+ `& G, l' V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 ^7 w3 K/ l2 ]$ z
8 I% c8 b+ ], H  S+ H4 B+ _แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " S  D! \. s0 A3 R0 L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& H8 G5 o8 b' hI only ask to have you to be like the same person as before.
* a9 Z1 D- [% d& w  B7 d  P* q' q; O9 P9 A) v% k; O2 V/ _. y2 G

( F2 {* f- ^; m  b7 d3 r; S/ m; B+ Q+ a" J$ N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) `3 Q9 r' N* ?; y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; h  n+ R" M, X! Z0 Q/ R+ x, ~" h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 M8 P# Z0 P/ g. i2 J8 ?6 k; q: r- K0 T: T, w, A; z. d. r% x% s
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; W7 {1 {# W, k) f' \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . \, y! i3 q8 O+ o0 v9 u8 h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ y& b/ u1 B. i# N) V0 h, E
3 e1 |6 c7 }  ]+ [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ ~& F8 E2 {8 Y/ Q! J6 d9 ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- V; l8 b7 q9 [You wanted to revenge, and to torture me till death, ! W  h$ b3 E  Y
+ e7 Z: D2 M  L# J& i% h( g5 I( W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" S9 V: V; c$ `3 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Z1 h- a3 K7 }* }  b+ rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 K8 r& y8 P; M2 y: e- [$ V1 P

# p" n. }! |7 L9 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# b- ?, u( }2 ]9 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 {* v. Y% |+ B5 ~# e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 W( x5 b2 l  ~6 f, o$ f4 @
, T" c2 U! `5 h) cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: b& O$ U6 U, O) c; W" B# Ster mâi rák kam dieow gôr por …
* b' {; e/ s; G/ {+ pThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-19 11:06 , Processed in 0.050655 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表