|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 O* I5 M2 s( F \' O( }, v
5 J$ a3 n5 X3 P7 @ f 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?2 V; u- ~8 J8 H; Y
3 G9 |7 k! L- P) _- }. M+ [* p1 ?: m 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
9 ^1 g# d% }- j6 S/ ~9 w& d: V, }/ k5 x! V. ]% p' Z+ l
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。; L! I+ j0 U" k
4 @" E& {" C. n* t5 k# R
苏:时机正好?
0 E9 H' @) h7 ~) v0 r# Y, U4 R& w3 ~- d Z8 S2 D, X- I3 i
张:是。( E7 \7 l3 O& \6 t: y" }
. q9 n# w. ]+ W: G
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?# `# N4 c0 q4 r" \, h [- F& i$ \
0 y* i1 e- e, J: X% c* ~3 H8 E. q# c
博:公使。
/ N7 D, D+ t% {0 X* q4 ]( K: Z ~& i5 b0 G
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
; q4 w7 J1 G6 D/ {0 L- G6 F" _7 F- ^* b
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 _7 F) g' Z7 s0 q. j8 f! v# y) y8 d% X. [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' W( v# a7 a3 K: V$ _$ R
3 J% O: M. l) }6 f% ]3 a
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。5 q0 R% f5 l; J
7 Z/ j, }% d$ T9 k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?& Q% h+ `7 I0 S% W D8 t
- O& s, z9 z3 p% y' ^ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。% k0 D7 E2 u( k+ o; m* } U0 t. X W
2 h! ]( w0 q( L, Y( f 苏:哦!1 O! V) t/ w( K, n
7 d* t0 h6 P* y+ s: t 博:这位是真正的职业外交官!哈……
H. h2 o. B$ i! R( J
5 Q9 u: r5 c, i' T1 ?6 K 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! D) F( p9 y- I8 c. Z* ?/ F1 p( B
- M5 m. f% _) k
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 V! N( H% A) x0 ]( s5 l8 m H% B+ K1 x
0 K5 [1 n8 b9 b1 U# ^' F/ @ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
) {# o4 {# m8 W, T; g
0 f& O: H/ \+ i I8 e) x 弗:是的,说泰语。
, c! X6 U I0 ` ]+ s% M {! _9 k' e a( G8 ^- p" U: D. k; Y
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 F0 Q( d: {1 p; J5 p5 f, ?4 \% e4 f! ?
博:还从来没有吵过架。& Q( g* P6 }2 b$ v0 f1 |
: a8 ]( t" ]$ T* |
张:是,从来没有。
. \. o1 [! f1 j' x) p; ^, @: a
9 M d: ?: E$ p& s 博:用泰语说,就是“还没有”。! u; S& J3 ^! K% Y4 G, H! p
! C. N6 m& Y9 z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ F0 |0 p) J+ O
! Z5 V2 F: R7 `4 r& B+ `) ` 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ O- y4 i& j2 V" C; ^/ o0 Q! O! E% t$ s, [$ n7 Y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* i/ E6 U8 ?/ H; _- k' J2 w/ q j- g e) n
博:从来没有在那个时候见面。; w* I3 ]5 K! S8 ]7 ~3 s+ N
# ]# A5 U' _) v0 c
张:哈……
! A1 Q/ J! u; T1 }' n7 P
O2 y" h' A- c6 a) V 苏:尽量避开,是吗?
/ h9 p7 d5 M0 l }' E" r: R' j" Z: l4 s, E* C
博:避开。避开。
7 l8 m. J9 [! r/ n/ J$ @' ]6 v6 X4 N! ?6 X! A" `( ` u4 h
苏:那英国呢?# \8 U6 Y$ u6 X7 C$ C7 ~: o
) d+ ?) i/ [' z7 M$ T# m7 k- M0 S. ^
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: w: V7 N( t+ C- n D
/ c7 F) Y' }0 c& k) h
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: G) n; O* M" C w" G3 s
0 {/ [9 g" i: e& x( c+ g, c# {2 @
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 n7 Q: ~# ]% [! |! J7 A2 ?2 n9 u9 W% Q# L: _- L
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
; Z8 f6 \' r) A- e5 |/ K
+ m% C) o# U! w4 _* R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& d, r) `$ s1 T5 X, n- v5 O% P2 b9 H3 i. y# [
苏:那作为朋友,会怎么做?
; c @- d; L! _3 q4 O& V D
0 F. a3 i5 i# q 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' z* S1 _. i2 R: M# c2 p4 g, V
( B6 l0 F9 F. Q, r 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?2 @7 r; l" `+ `
9 l% f' [! X5 ^ 弗:是的,会交换意见。- f# E6 ^$ k, G% j0 A1 j
6 B2 @" b1 k4 M% ?) O2 w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
V% |# M) L# t& ?% C1 n- J$ [6 Y: l) H |* ~
博:没有困难。
0 t9 m! }2 A5 }2 v' E# ~+ |1 n3 q- J* q2 I- c2 b; x; F$ W, V
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
. s! D% v+ g5 W1 g0 ^( ]5 q6 M
0 S- C: x& _; N5 q1 Z- K3 g# H6 X ? 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& M) n$ X! D! [/ N
* [9 f% k$ ]" X+ }7 Z3 o& Q' ^ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场? c! h: L: I: H7 V
* p# z. {* h V0 M7 e0 K/ i
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 p: u0 f1 t! k& U5 m3 x
3 c7 ]& ?: Y6 {% F* d: | 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 f- i5 [9 C( _" }$ U& m; ]# x& Q- }! r8 U, g0 Z1 ?5 ]4 k
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
4 M4 \( A% h& v! D+ z
4 ?# A0 f1 q0 W' P5 h, _3 v 弗:我们必须保持中立。
$ r" L" L; e8 K h" ]. d
. Q: x9 c) i, ~- ` 苏:始终保持中立?
' }) Z/ Y) {* ]) d$ S
9 o; W, G) h+ H5 G. N" W p# ?: { 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
8 q. O% |; M5 E/ {$ W: b& m: L
& r2 f/ d0 {3 H) [; D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……* t! Z9 e v4 u6 e
/ k. ]. k+ S4 v# W( T9 n' [: Z4 R: @
弗:但我们不理解啊。
/ y- M8 O c' _1 q- O( A
8 F8 ?2 N& o5 W% z3 p 苏:不理解?
6 v) b' z# x! w( N. f6 j4 ?
9 k4 v$ B; n- `1 R% C. w 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。* h1 z" @: R$ i, s5 }. P
1 \0 Z/ t, F" \- u! \! ]
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
# d+ j! A. r2 v7 W. y: C' P! \7 u
( ~0 V+ p9 v) W 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。) R' @: \: m5 T. o( a2 z: p
- k, R9 t4 c. b T
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?# K+ l$ {% l" P, u- [; H: D
- m7 G+ n. w) @$ C 博:这要取决于“祝贺”的含义了。: z5 E8 ^- n6 n, K; `0 j3 V
7 E4 O' E' l% t2 p+ G0 H
苏:中、美是同一天吗?
1 C. Y3 o f! |# s+ A1 t0 ?. T9 S% k; V
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?" s3 F2 S' f9 |! }1 u
+ ~) v* b7 d) S; F7 G6 k7 s
张:是。5 o8 x; h& R4 a9 Q* n8 T
( |% g# R0 v6 w
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( P7 `' g! x: S# V
- Y/ m |# S* _1 J% o& W' H
苏:张大使介意吗?
6 p8 O9 F8 ^$ K+ X/ K& A9 z( @' u' @; l. M0 q. e, `: d
张:不介意。
* T4 p& ` [5 U: M% s! x" Y3 {. Y0 g' R& l
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。6 l/ A6 e* G0 R% l
7 P( _- \4 Q. c* I( D- d. [
博:苏提猜,不要想得太多了。
# m M& X; i0 f4 Q, j$ h) J6 R) ?6 q
苏:泰国人这么想。' y* n- l/ ?& t
8 g! A& S1 [& q5 M4 d4 v, Q, x 博:我们不这么想。! M c0 G; J! ]4 A" k9 e! ~8 j
# i; }' n" @, c
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。9 K" E- m/ R2 s2 a- }. |# h
p- u9 R6 i& J2 F2 A' S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( p9 I; q {/ d# F' p1 X0 c5 w0 I
* q \& Z; ]! t
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& x" e1 }! x6 t* m, n
* J6 ]9 E$ ^3 `2 p) T: I) s 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( M5 I+ R6 e- C% K
: j% _! {+ J/ J0 M* Q4 ~8 j4 T N 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 Z6 |1 E7 \ A$ c/ S/ D
; c7 Z6 ^. \2 f; J( R; o" u `, u) B 弗:是。7 F! C8 C! u$ [! Y2 J% B, t; ~& A
' v# A9 T5 ~7 t 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* K/ c T' y- d) M
* J: S" w3 l" U# l, B
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。- b d) I& Q' a
% K6 T6 C! Z9 [! ~$ Z
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: K3 L9 m" Q* v# F
) p/ V$ h+ q! _, s 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。2 ^# y, Z6 ~* \% Q" m/ _
' G6 n4 B% [$ t7 A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 Q6 ?% T% A. T7 \6 T! a6 z# M ^
. b9 o& N4 F7 [. \8 ~) ~ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。. Z, C' G9 m. E5 V* Z
8 N( `* [- V! B 苏:大使感到糊涂吗?
0 a7 B$ B# o& C) H) ^% F" i+ b( T5 F) n5 w4 m7 D/ x4 T. n8 j
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: z5 }) g, Z# s* I$ N1 c7 r* O7 q# R3 w) h, i8 A
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 y, T* {) e! ~5 `! U/ |
/ s7 U. t/ x5 C) g 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
5 `5 _* R: b& y2 k) p% c6 K5 G3 c! m4 B
苏:可能是因为大使您的缘故吧?* f' z( e6 U+ g' Q
7 O2 R/ O$ b, V5 [7 ]$ a 弗:哈……; x3 o. s% l" g( U7 Q3 }& U4 g: q
1 n0 M; x7 Y% q( {1 {: s 苏:每次来都碰到了“革命”?
. x- @: N5 G' n5 I) o; S' m8 d" ^! F) a) z: B5 p
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ i, r, {6 k" ?0 k. R/ g+ n! W- U) _/ @9 o
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 S$ Q" Q+ y0 i6 V0 w
1 C* a( q! O7 X* c% g 弗:那天我在英国。5 _3 C# Q d2 D( v5 A+ b
8 T: h3 R6 u4 G, E; v4 y 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。9 {, r4 r0 h% `- t# U2 y
; d5 ?' J5 X: e6 s0 f% S/ K" V
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
9 ?# c- \/ [8 I* ?' o W
! L- T5 B7 L, W$ n' Y9 r% C 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 z' }$ C) c% H3 b5 K8 v2 d
5 b8 c7 Q" F2 `# e 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
- R' D. K, L, w5 ]9 A. e+ i% |/ w- V* e4 V( P+ x' o7 P
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 E" l/ e2 F# Y0 n3 C
9 L, u3 I [. a 博:那你说说,有什么情报?
( r4 P( _3 N1 ?) C8 s' e/ p2 R: B8 o6 q8 n1 S7 Q: B
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* |7 r" @1 g, W! e2 ]% @. }
' j, U) K! d0 j; a- C( p* f3 ]
博:不对。
( j2 b( D5 G2 k6 J, L
+ a2 K/ _, q' h* Z0 N: c- | 苏:CIA,可能有什么情报……
7 E o7 y t% h0 y% @) }! I5 r; o% b$ p; s" Y* \; k6 l8 I
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! _" X/ N9 t- k, D2 h; u6 ^/ P! Y7 H0 H/ |
苏:不是事实吗?
8 ^& k- f! n/ z* a1 d9 S# l$ l: @
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
, ?4 Z7 f x3 b
0 ]$ K5 \/ N! g q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? o& f' b2 o% x
# ~7 O Z2 V# M% a8 |5 ?3 t
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" `0 v- H& @" m: j
3 r& c) E7 A: g7 K& t 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 b( f: c: ? w; L$ \2 W! I- e/ p8 X0 b* L" }( n
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
) l& V9 y& i4 y' ?4 S1 o
/ }- }( W7 x9 v 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, B2 e e3 _( @" U: h6 Z( t0 {" C
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
! Y+ d& h3 [; Q' y5 I4 C5 _' r l6 s$ a0 U* q4 r# A: ]
苏:为什么?损失什么吗?
. r1 _' j+ S; S, D7 f% ^' y j. y( P. q( [1 v6 l/ Q# w2 ?
博:是。哈……
1 y- y+ M( E# z, y5 t% k, x6 l) j6 q
, h9 K& |9 {# K1 s& M 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 c& ~$ k/ B- I+ S: t# c/ o4 U& D1 K6 I6 a
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|