|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
5 F( u9 j7 O$ Y5 s$ w! n4 ~9 `! X' o+ m+ S1 O; @! E; R8 ?; H
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' F0 ?4 M$ O3 `" l2 N
+ ~0 x9 ~' d- X$ u
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' C( v+ A( \) G" e
4 S/ P2 V# k6 E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
9 b+ J" h5 m3 ?" Z7 n7 Y T* D0 X3 Y, h" E; j' S1 A" }3 \
苏:时机正好?
5 t. q* K8 `& \: c# q
# N5 T: g c7 V+ q* \3 [# @ 张:是。* E) ~/ D$ F1 K! \# y7 q/ ~
9 E2 f! v4 k1 b* H2 L4 Q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?6 }( n0 G7 L, J% P3 p. O7 z
# o5 }* }6 O, H 博:公使。$ ?' m4 u e+ F. e/ c9 w
) t7 _2 Z/ Z' b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& F3 e( G* D7 S; }
i- ^* E0 _+ s' K7 n+ ~ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! z i5 h# N* l. e! Z
6 L* r( `# ~+ M) A) [5 P 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. _0 `3 n2 c( R H5 Q+ Q* w
/ c7 W- c6 {5 t1 ]1 w( S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。4 m& \/ T0 k: V- m0 ?% ], J5 _4 \8 O
4 g7 C1 L3 ~- A
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 N) f* E) l/ d& f" t# |2 b" e
' X- a' ?( u; Z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。* S+ P( Z4 j$ c' J2 I9 U
2 K+ _0 \7 z9 w- z, ] T" y8 O3 H2 L 苏:哦!
; l( Q! Q% d8 z8 _9 i/ y) b4 s" k4 F: z4 {+ \
博:这位是真正的职业外交官!哈……, i/ R. a5 L9 S& K) N! R2 K; V
0 v* c2 X: Z J( b! f+ e! b, v8 f
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
! D) l/ Y& S3 O: y! E1 L: {* Y7 E# z# G' _+ G
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。. W$ e+ W4 k1 `, ]9 Y; F
+ F" i- g6 u0 Z, _2 C# j9 B% s 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 ^# z' E9 r; U! t5 A I
7 e1 D7 @& X+ _2 f% S 弗:是的,说泰语。
9 b# c E @, v8 X3 s Q& P
( o9 l7 A7 V% h# ? 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; E+ T" C7 q& d
' c3 F; I5 O$ N# a, F9 M
博:还从来没有吵过架。
# h4 k7 b. K0 L1 O8 c% } Y) e$ f. w) |
. y& C( R; E% n! i" m1 O; F 张:是,从来没有。
% D2 L/ t2 H q4 n% b7 n, E. U& l1 Y- A
博:用泰语说,就是“还没有”。
( Z; X L1 \/ V/ x$ F
/ |- [/ {/ h: ] 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。5 O3 H" d8 a! _3 E7 T. p. w; w
, Q ] j* c/ j% N- g9 k 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ i0 V2 c* g2 @' _. _, x
5 B! b0 L0 O3 y' o1 R 张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 C) P$ w4 ^* i8 t( e6 Y' v" p
1 @* Q3 @7 P6 L 博:从来没有在那个时候见面。7 o: E8 P+ r+ i5 d" D; ?
. X$ d* i |& q( Z 张:哈……
/ q6 n! E8 O+ b3 x( l/ ]5 P. M/ C
苏:尽量避开,是吗?9 L& d5 G' i2 n, e2 j* G" }
$ Y+ b: Q9 u3 q9 n 博:避开。避开。/ U' t7 h" O) e! W! S" O" `% n! N
: G* L, e( f- j) E* F1 V0 x: t+ ^4 n1 s 苏:那英国呢?3 q+ A9 o, Q1 @
6 q6 O0 O W m0 k$ y, Z8 e
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。+ r6 g8 x Y4 o( D& _* `* w
7 c# C# T. u- c( L
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
/ U- \( x- i, j6 d; U* ~" z% X9 q- v- Y$ F+ F6 F
苏:要退休的大使说的就可以不一样?% A A- H; |* e' @, q8 I
# j7 F: ]$ R' o+ K/ s 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. g; o8 e$ B4 v
8 j4 C, ^( O5 C: v: B* l% t8 d
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
+ @# }* @! p6 A0 c
4 v1 {- R8 A$ [. H6 q* Q 苏:那作为朋友,会怎么做?$ I0 R* f. g7 c l8 O" [- @" n
$ |/ h; J# o: p5 k) }& R* t; j9 J2 Z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# M% Z! D# E/ `( \& f- W* G
- f6 \6 T5 v1 @7 S- t6 e 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 m8 Q2 |# O; ]" x( y. O1 {
0 o. B2 {$ u; L 弗:是的,会交换意见。% b2 B4 i" u2 F! J9 z' O9 l
- V7 z9 H; d. k6 H5 @' M& j& O
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
( @; v% {6 o1 C' b& ^
! E; N0 H1 y, z7 r1 T 博:没有困难。
% E$ z) C+ {2 D/ U. J9 L
- y( @7 s9 J# _7 B 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ m8 q/ Y7 v, n- t
3 W% |- Q' h' \
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
6 R& L" ~5 L, ^& _$ A2 m2 L, v- F7 x7 X7 N, z# ?3 [
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
5 C! Y& }5 {- _; N, q. N, m
T5 {# R, D/ q' s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 I6 v6 N2 q8 A) k! B# A/ K0 w! l" _8 F3 n
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) T, f ^! G5 R5 k' ]: r' q
7 C' g( T: l3 j; q% P2 \
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。$ U$ L7 X! K1 K% v4 u9 E( g
3 ^& x8 b( I3 K" |" ~7 f
弗:我们必须保持中立。' R0 g+ W; k/ H, B
% a0 U2 L: C9 \" i9 l$ }7 b 苏:始终保持中立?
, }% J8 _5 F) Z. ^/ U* e) p
9 K1 m' L9 J% X ]4 }6 d! P4 ~6 K3 U2 I 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 Q7 w, N- \. j. q, O/ U* S
$ j y( b" ^# a& p
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……' ?* [- z7 R+ C: ?4 v' V9 `3 D
* N. l) _& m4 t# G& @4 j# v) ]
弗:但我们不理解啊。; _5 r) Q5 h1 x# i* J ]' S
3 A x' k- D1 a& F3 l* h
苏:不理解?# y9 {$ Y7 ]3 I' u7 J7 {
' k# K9 F- S, F9 b' w$ S 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- `1 r, e4 @6 V# M0 L; C6 z
3 ]+ c6 O, T- u0 j8 I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢? {) t- M7 x8 }" _' O/ w5 k
% L+ J# _- `0 a# Y D2 { 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
/ ^& H! j. }& b' `7 M+ C. _. z' N1 q. A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 ]# H7 \: |2 P9 E- V. e
, T, h. @' G6 R) ? 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
" Q p' j5 _: d7 W% U# X
2 z* r. E: A( ~. U 苏:中、美是同一天吗?0 s8 _) ?4 h5 D4 u$ ?5 o
/ S* W) e. _ m. w& y6 u" T8 d
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- y) O7 I! `- S) R1 N; U
% N6 ~1 s& b8 g' i3 [4 N5 t6 ] 张:是。' u! ]! F. e+ g3 J
1 n* H6 ^& f2 ?9 v" ?- [
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
( f: o: z: \6 j: _3 l8 W9 y" E8 P2 S
苏:张大使介意吗?: y7 e6 v% r, T( h
7 s) q+ ~, R& r b0 s1 J 张:不介意。
# d% Y& ]+ Z4 \' R) U
" i/ b9 f. K6 `! J+ k5 m 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 y! I, J; R x
- y, } B4 v! p9 h+ n 博:苏提猜,不要想得太多了。
3 y* P4 t. w5 n Z+ ^
$ S( a# n4 x+ l" J% s' L- }3 a 苏:泰国人这么想。3 ]0 g# I* j7 v/ V, e% Y( p4 I
. @! r) O6 u5 u' M/ n
博:我们不这么想。7 q" g( @: b7 h7 X
+ E: S b4 G, Q& j
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" d! F0 A" }# L
2 ?- W, A8 P. }3 j6 a- x
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& P# W) m% v. r$ x+ w) s3 M
( b- B A/ h- ~ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?4 G" S0 b! B/ A4 y% Z
( {" X" z9 a' g- y; K 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
. `/ ?% G" E3 x0 W8 h+ @' p' p7 P$ }& e
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
% l& X" J' n8 Z% W9 Y4 m. Z4 J
: B: R6 x6 n" j* r 弗:是。
7 g* l x7 L8 o' q7 h
8 A( c5 c, r: d$ a& c: i. V 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?/ T# j4 p! G j% k
! S: {1 J3 w$ w' b
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( r7 G: j, {9 C9 N$ @: i
3 a# ] L# v- D5 J. r: h' B- M. K3 B5 l
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
% c7 O8 T3 P! ^0 |5 N/ I, g+ }# s
4 T J, B& H M% i 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 \" O$ b; m) H5 j3 R; M0 z2 |8 z l
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 a V7 O' y6 M9 A+ ~* a/ r
1 }5 \9 o4 t) v& ^* \- n7 R5 X
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 Z4 x) ]1 ^5 \9 l) _
, A4 T+ B. o/ @- F# n% ]; e 苏:大使感到糊涂吗?
3 i% b4 `0 k l5 t1 u9 J1 r1 y: d5 @0 ~* N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 h, M w, d% v% @! L, S6 y1 q
' w: d% G' K) B }' N' W, n 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ b. j9 ~; H$ J1 @" a# l/ G; n/ q$ U ?# c5 G2 R7 D% B
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ o \5 B% {. r1 Y3 _6 J0 r; h0 {) |) k0 r
# r" i" n5 w' m 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 }" ^/ e! B9 ]4 X9 C
$ l( V( m) e. H& F& F 弗:哈……. ^( h: F' F6 W" e5 [/ x' B3 |' L* {( x
- V& N/ X2 b7 V. y( d& n* X8 ` 苏:每次来都碰到了“革命”?
- \- U' Q, m) W. N7 M
$ V# }1 _, i; O# v9 d8 S3 n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 v8 o( V r* D% y" `' x
3 W8 \- @$ I) Z/ W: U! _ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, T r0 G7 ]" _# o. B
9 T& M. E+ k+ t$ u8 ? 弗:那天我在英国。0 v' |1 Z7 {* O3 R) H' y1 _" N
2 B, ]. D4 V6 z3 j/ B( e 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。* k% k! ?3 h% ~+ q- s' Y
7 Z' A, {) T- N d+ c1 M) z: I9 I
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; U$ [& A$ @ G7 h% S' x' q/ u) x
4 g/ h/ P2 J$ b0 N 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- P J% b, P! p
" o, d' J' y4 w% @, T 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 S; ^. k6 p. d0 L- P( b! `6 l3 W1 g- n5 J' ~
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?$ h" B; U& e, ?# [9 D" I
' j- E% ~. d v+ [ 博:那你说说,有什么情报?
) w6 p, P! n q. P
5 Z! j/ b* v& M& n 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 E( ~0 ^, x& G3 E8 k/ g6 B
; n, g" [, V# O+ y7 v' ?& N1 N7 a 博:不对。
3 z! @) b, ]- ^, Q% q# k: B6 n# J' I* q: o& \0 O" a
苏:CIA,可能有什么情报……6 |) D' N. y6 Z5 N; b) G
, E: n1 h& p# E% R/ z) E: `
博:谢谢如此的表扬。谢谢。( R& r- n! S k2 N
9 x) K& Q! M& Z2 O( |0 ~: \
苏:不是事实吗?
3 z* a% `. j: k, ~- ~9 x' Y" r8 E8 C( ^! F. j8 Q; c3 @
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。1 H4 \: Y! ]. N N; S8 a
O% x3 h0 v" {$ v7 f- Q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
Z+ \( @; o! T8 c% X8 F' T7 R0 f/ k" f) r. d8 K; \" I" z- {/ k
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 M3 F* @+ E; q7 T* o7 k
; T9 y% M" W. R5 N4 Z4 ? 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( Q) A/ y* k9 i/ p2 C& ?
: R9 h- }2 T% M* I
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: M5 @4 @& ^- A! p: x
3 m$ L# H+ H6 H' V9 c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 K' t) d2 d; ~! [; f8 k9 m3 w( a. A I( B
博:苏提猜,请不要这样说嘛。* Y; E0 e* S" g2 L h& W
! U9 ?: M# A" D8 E
苏:为什么?损失什么吗?
% g; ^: ?! z. J$ K0 ?4 X2 a I) w' H. w
博:是。哈……' Q( o! N: R6 m9 r) f& m3 L
* h9 f/ e# f4 ]3 O
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
7 L' } @! ~/ P, O9 U' b- \6 `) p- ~
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|