|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 d6 S& E/ k2 N3 s1 ^. _; o- S
7 d" i& |* K+ s8 P5 c
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& Z+ t( D: D3 ?& f
) Z" Q7 \0 n" I. V. {
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
; ?. v9 G2 q# B+ ^% K" u R8 ?. w% t4 O7 \8 U
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) \+ g: n+ ~6 h' @- H* r9 e* B0 b' \5 y' m
苏:时机正好?
: K4 Z& \9 _% g( Y5 h7 R7 S9 R+ j: M- f: I
张:是。
! E f+ r: r& X. l/ ]6 {8 l
5 {! s0 w2 h+ }( T6 z' p! R 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 n5 G$ ?% G" B; K0 S
" A: U r1 |; x& V$ d
博:公使。
* B0 W0 \* r3 @0 n% B( z" ]" c
1 ~7 J; H) q7 `9 m7 @. q 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 ~" o% l D F! _! ]/ n
( A$ y9 k' _0 v7 C0 s# j$ T
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# @) I# J* \% l8 M5 t, O
8 L/ M. k( v4 T6 }2 w3 @ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?1 |2 x; V# A( r. b4 S
6 N( Q, L3 L3 q3 r% v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, V5 Y$ k# V* C% @0 e( v( X
# `" J+ ]& ^& K" Y7 E
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
5 S; r% T1 M* |" ]# S# M" O; H$ M3 J" u8 z R& a
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) k! i, z0 t7 _, S4 s' ^9 J7 c5 w- p3 B8 ?5 j
苏:哦!
9 E) b# n2 d. l9 N# }. k9 p3 o _7 ^/ V' d5 A' P! w. J
博:这位是真正的职业外交官!哈……
- s# D* N8 f9 O/ \; q2 S+ ~0 S, M" {0 N
0 l% _- ^2 p+ I p7 M, [ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?- D5 r# a: }4 P
% Q9 V" A$ w$ Q! ~ P6 G
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 o" ~% e( H" C. n, g2 Q% X/ }. k0 z3 X/ E# h& e9 @; g
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 M, {' P; O, X! e
0 {- q/ p7 p+ C5 ? 弗:是的,说泰语。. w% }4 O, F5 ~" c. c
# u2 X2 t T6 J( |7 F8 s2 n2 n- V$ c 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
5 f& |5 S& E; N1 v/ @
4 s2 x% M+ _/ g! k3 K 博:还从来没有吵过架。
' ^+ n3 p8 q) D. [ S! D1 D2 B: X& ^) ?0 [, ^2 D) ]' t
张:是,从来没有。
) I( ~* z' ], w |8 E A+ z4 L6 \- l. f* l! F6 r8 O6 z
博:用泰语说,就是“还没有”。
- S# c8 `% N# H) M" s# n, X, K
' s3 j- a3 P+ a* T% A! }0 X) D$ X 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
+ O1 x2 i, e# G; ^6 P# [. q0 Y$ S! a& I. _- u" n" L
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?; M. F B4 @2 [
: I+ x* V: `3 f% H
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: _" s% D l. j5 B( K' R) \# w: d* C
博:从来没有在那个时候见面。
! N7 V4 \- f$ S# w' |$ ~
* x- }- x1 h2 b 张:哈……. a! v" i5 d& Z/ E/ o E# B- ?+ o
) P0 u! u/ I7 s- ]& o0 P 苏:尽量避开,是吗?( Y+ d+ \; J( G- w6 Q
n( X: Q% {* z# b/ `$ w 博:避开。避开。$ Q* R" Y2 |; n% h3 q/ Y$ u
( n, }% K1 v, S+ E+ s 苏:那英国呢?/ e8 i% T' ]3 J3 x: n5 t
: X8 a: S8 Q7 e& k" Z+ _( s0 K$ x 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。2 x4 @6 y. |! m0 L6 A. \7 X# z
1 @) X6 X) L Z" [" h$ L2 u 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ J7 a* y/ R% D* C, _; a
- I4 S. c) ]: \3 ` 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' M% n* R- T! Z& o2 K8 e
& j3 N R0 U# R1 ]! k0 y 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* }. n% w, Z0 l& Z1 s, [
, U) h: j" ~8 T4 [/ w 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。- h9 i) |# s7 K( C2 A
! p# o3 H/ G5 O6 W 苏:那作为朋友,会怎么做?* U5 o x# ?, I
; g% x) _+ M0 \& V0 Q
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
/ {* \3 i$ `5 y
7 C1 |3 e4 b6 g, T( H" Z* U* A 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 D$ s! B7 c' A, g: }
3 m$ G" u! T: l" ]! O; n/ u/ K, V. ^, @ 弗:是的,会交换意见。4 Y: f. |0 |( O; o' n* N
% P( b. u' [: }8 Z, s0 o
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 E9 @) t# o8 B9 Y1 s
) U0 k- v; Z* c$ \- m5 h, @ 博:没有困难。
4 B3 `! E( Z, h; \1 D4 c, r: X/ S4 m
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
4 v& r! o) Z4 I! r I# h9 \+ g! v1 Y4 c/ k$ f+ v1 W# g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ p) A" K4 Y" z0 o0 |0 ~* ~6 p' |; f$ f; m7 K, _
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( p) {& t& H6 ]' N
' a4 ^* o6 V& [; P7 E8 A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
B4 v/ a: [, l" p- I; g( `4 D
1 ^/ B& L2 a1 }3 l 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
: V- A5 L; g% L$ q+ `2 S7 {0 ~
; n+ X, ^% b+ l- [6 v) C& H 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 G0 O" v- s: j: `. ?
: _& R% p* n. x& h7 Z- M+ _' N
弗:我们必须保持中立。
0 N: f* U/ h& S5 d
2 ~6 F1 G2 W$ _2 L4 ^& W+ w% B 苏:始终保持中立?
4 q5 j2 K7 O2 b/ X4 i
7 V0 R: x5 w3 z J 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) r1 C1 G5 X* K' ]8 @5 E7 Y5 Y
$ ?0 E1 j- ^7 V1 v5 z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
! z4 B4 ~% l- J9 L: {4 j; ^" S! ^5 ^& P& F: v; u5 t9 i! M' w
弗:但我们不理解啊。: {2 [, j' Y, p8 @5 D
! P5 L+ U' Q8 u2 ^6 z- z" p. u! u 苏:不理解?: A" Y; {0 v4 P) s
. i+ y c& P7 U1 ^; j! H3 o
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- F" [( ]# @; S" a
1 J9 ?) r- d! l Z" ^& [5 r4 M 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?3 _& q; G7 J# k; N3 b7 G
: Y9 E D) e' y2 V# a# e 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。& P J; O. `( `" w5 ~! Y
' `6 g& H- ?# R& R0 U! @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% M; {( e* F3 B7 R; r" s
6 B. I o) Y4 b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。8 R& A9 t& J4 ]% {4 K
5 @+ s# c) |: y Z
苏:中、美是同一天吗?8 A# ^* B8 E. \4 P' K7 R6 i
4 Y& A, U2 _5 L+ e+ K 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?! C# X. y- E& n% P
: H3 |9 m+ V+ W) l3 ^ 张:是。
6 w2 w# s7 E/ Z$ k a3 Y1 s
# C+ @5 C! U7 x! K. q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。, X. d' ]1 ]: R9 X
: |( h9 O$ v5 Z: R- R
苏:张大使介意吗?
% G0 y1 G, u' B, \& m0 o
6 j" T) `4 l- b' W 张:不介意。& m' ?% n% K8 W+ B
! z0 ]$ T7 H# w. K$ Z3 k
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; X- k: W1 a4 X
^) b- v$ B( q1 J% Y2 R
博:苏提猜,不要想得太多了。# S0 L, E0 ]- ?+ C2 ~3 e
% |9 V1 I$ u0 c2 L* `% h' Q( x
苏:泰国人这么想。5 j. m7 O8 E! d( H+ H
' d1 ]6 J3 w6 o) D: ?" W6 S9 D 博:我们不这么想。, |8 K1 ?5 u: J4 j' ~7 r+ J) O& p
/ C9 {8 F3 N. w% j, O 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- G* C# e* ]4 f' v4 A
: C0 k9 c$ n; D4 X/ N在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% z, m3 c9 Q) s" B0 \8 W( s9 Y& x8 T2 S7 n
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 k3 v/ h3 {4 D# r9 _- y9 a2 b5 `- G
+ U$ e2 g/ |' z& t 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. ]8 m7 ^0 D# c6 G
y8 a/ c: e6 @# l: E( o! Q 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( U. b& I% Z& H# J: B$ Q/ Y2 ^$ O! S n/ B4 b
弗:是。
+ Y! [, o6 n* k; _& q4 J! V4 L
9 q4 t( z5 r1 \& _" N8 K 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 L6 {; L! I# S9 q! ^# q
@) K7 x" V. T0 z( Z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 o+ e4 |& \# o/ p
% Y+ A+ |. d4 E& d5 w; Z2 N: l0 [ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' ?, X7 C# M$ X+ ?4 W
: E0 j# l6 o2 G2 Q% l, P+ M2 C 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ _+ r* ~, T) _) @; O h" M( U/ `3 R% D% `
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! {, ?) X4 ?% T* B& ?" O5 _6 b( {3 L- N! @3 E
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# L2 p& `# r$ S/ p
; ?8 f. A* i* b* a$ y$ _
苏:大使感到糊涂吗?
# C* d. x6 @ }" n4 [7 k
* p/ q6 o* S: T% N 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 c C7 i6 N; O- g
; s; E P5 T( ^' u- p H8 ^1 h8 w" S 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 H3 K( Y7 @) @
* e( f9 c9 ~% | 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 N9 \, J( A) K, q1 t0 f3 a7 P
- p* C+ { G# G' s* b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 }" f( I. w0 d$ k3 }4 w
- B, x9 g( w) J: m' A; l; r
弗:哈……
+ _; V1 v% S/ m- W/ C
4 X$ n) \/ ~! o0 h3 O b# ?: q5 C' z8 H9 s 苏:每次来都碰到了“革命”?
# r! q C, Y% ] |* g X$ ~! W
1 w- K$ u) l3 z( ]* ^! o6 Y! w; o) L8 x 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 X1 K* a1 B% _( w' p8 S
1 m1 e7 V9 X+ n! F. k( ^+ ~5 e5 ~
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
p/ `8 W" I+ s6 V
9 h4 Y& x. ~* g$ Z' b; B 弗:那天我在英国。' e' h4 ` m- {2 G! p+ T
9 v2 ]! ?! _! f) z' B 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ k: x5 \4 n- O3 Z: g6 ?5 B! i
* m5 d$ e& F0 U5 S- ^" m/ ~8 a 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- W( `) r( J5 P$ u* b) B7 T% x% v/ M3 z
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。( W0 Z0 O8 o( k# q$ Y
% \7 H* b$ F" j c( ]4 K 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。. L: D1 K, a4 T0 ]6 n `
8 f1 q% ]3 @: k
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?3 C! H; E8 v, u, L# t3 q/ g, ?
0 {0 T! D0 T; h/ g9 c 博:那你说说,有什么情报?2 t$ x9 N) E$ o( \/ a. Z: F
N# ?' s y7 u: n, N! F( ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
9 A5 g- h0 n0 {1 z
1 s4 \9 J' a: A$ s& j; A 博:不对。
; T7 f |/ u* D8 t9 j: L6 m
; l, B* e, C" T 苏:CIA,可能有什么情报……
9 ]1 [$ J- g. H) a. T( d8 d8 U9 H
博:谢谢如此的表扬。谢谢。8 i* y. y$ D9 b% J, o' D
3 X$ V' Z& g5 Q# ~ d" D- c 苏:不是事实吗?
+ w. H) c5 ?- ~ Z' z
$ R) J8 L# p9 G' x4 [ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; b& b6 Z, ?3 L6 }# f
) L( [" V! H' C4 q L4 x- s% { 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( s( d4 W2 J+ m* L& a
# [* }* p! p8 v7 d7 b4 P
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 ~1 r5 h8 }4 M: n+ {; n
7 J" L; j2 V' b5 U2 I% r 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
2 M" ]! d1 z) \# }; j3 S
/ i$ O, [7 D8 ]% {: q, o 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 }" U K- V5 y% r
, L5 n- L5 Q! ]7 D W7 E
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?8 ^( Q- y. N. P
4 r8 H0 }) d7 ~ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
! K# O" r, {+ X ^" b; g
* {2 l9 v! |' x. x 苏:为什么?损失什么吗?
3 T* f1 e# A: K5 z, ]+ L' a( N5 C& `5 J0 X ]
博:是。哈……
' H9 _, q+ |" l
1 X! L2 A+ j0 V Q 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: Q% l M5 Q8 g5 {5 [7 X. W! H" j
, `, e% Q$ s- u9 l: L 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|