|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张/ U- C" F$ I" t4 ?3 ]
7 C5 T4 G# G6 i 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
R- j) z0 R: }' K4 O& }9 N' k! L" v9 M: Y. |
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
% R$ @' _( j6 \2 I: k
% |8 q4 b- ^6 k# H 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( O3 F# C1 v4 T# p6 J
& o- o& {5 l' O* o% l* y3 }1 o' [0 D 苏:时机正好?$ n2 K( h8 h" T
( l9 Q7 A* K8 V: d) F% l
张:是。
# s( B% Z5 b0 m8 u* A* O0 i4 R' N1 K, Q" Y1 x8 ~8 K7 z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 O4 _9 v W s# O; X* c2 s
9 L0 n; s2 z5 a, C5 {& C7 B0 ~ 博:公使。7 b9 u2 O6 y7 L$ o+ u
; c, z& ]7 E8 Y! | 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ t1 W# k2 Q% e
0 @7 l" t1 V5 x 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' }) v1 }6 c$ B% Z& j
6 r! S0 b3 s& O! z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
6 q# X( l+ a9 K1 a% F8 K) d+ _% Z+ R* X2 G$ d0 X1 t
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! `3 e& N7 {% w: x2 N. r g
3 n/ B4 k i7 X9 E. L 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: S8 }/ f8 t, A% E5 N& ]
' l7 Y9 m" D ]
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( E, E2 ?8 X, [* y, c7 c
+ D& ^5 u% q1 J9 g8 V! O 苏:哦!
% F6 K4 y% h7 X& L2 U/ ~2 j: |) C- N2 L4 o( v
博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ q. ?' y" }$ E
. H' s5 P7 C" N1 o7 s- y6 P 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& ^6 W. T8 g( B# `/ k/ B5 t+ v# ^' g* z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。7 A1 l3 f' Q) B j! ]5 M; o
+ w( G3 w9 D" W 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
8 ~, H) J" u6 T" A; U; p* M) X6 {8 `4 {! D! E6 Q+ s* Q6 n
弗:是的,说泰语。
8 |- W0 ]% H& R1 v% C" y3 [5 A, v" |- X; z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
# F$ \# [. z& s: y& [- D
7 N( x7 L5 j! s2 G3 t 博:还从来没有吵过架。$ C( ~3 b' g1 M% u
' c$ N0 N+ w, J) x
张:是,从来没有。
' V& v+ }+ P3 Z$ U5 o
- ~3 H; X, \6 f" q. b 博:用泰语说,就是“还没有”。
0 w/ F6 A g4 a% O2 c
9 {1 ^9 j* `2 O 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; A; `9 l1 b% \
- Y- T3 G; C a7 k* V 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( o' g) k b6 h/ i- e$ Z- b |; D; Q7 b1 H. E7 d( i
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& x' w+ l: h% K. b8 G; n7 @! a5 I
博:从来没有在那个时候见面。! [/ b1 o# O2 `! h
3 H% l; P# F0 ?* B8 Q; B
张:哈……! L4 B* Z* T7 V) G
$ ], x D) s% A$ b; ^" q5 L 苏:尽量避开,是吗?5 X; I. ]) m1 ~) F" S- ]
1 \/ z- y; h6 H; L# X! V 博:避开。避开。
: i- E" D( S* `$ e5 e- C7 K$ S' L2 B$ R) i' _. h
苏:那英国呢?6 k) j$ I) R& ]' _* B3 @
* F' V p; X) B 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。5 x( g- Y- m% H2 N) V! I8 b
% y3 a5 |8 W& J' w- Y8 R 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* R& E' r1 K: _
# A/ u$ w, v& R4 a" ^6 T 苏:要退休的大使说的就可以不一样?+ x9 R+ M5 P* C4 h
, F, J( F6 U3 t+ t
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& q/ Q7 z$ Y- S" Y' o' j3 S8 e
: g' T. i/ p( \( ?+ s% h' Q/ d 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
; i) `. w9 l4 `5 i% U7 n: S5 d
苏:那作为朋友,会怎么做?
$ }9 n" r1 ]& G5 S! d: K( Q2 b! {4 a/ o0 p
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# B4 q' c3 I; o' p O- G
- c# o5 c) ?! p 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 v/ z. w& ~& V$ ^& `
/ A5 g" @8 E2 m6 H/ t6 q- b( c
弗:是的,会交换意见。
7 |5 Q; U; ]0 ^' \( |5 n( s D8 {! v% X
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
. ^9 U. \# r- A: D/ ]
% `: P$ X$ s' J 博:没有困难。
/ c. Z$ q5 a8 o1 J7 ~+ t# g
+ z# k6 j$ ^) |" Y5 w. { 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, [) `6 Z7 x/ N$ F8 Z t
4 q! M- j1 Q" Y+ G5 D5 w; u
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 d+ M# ~; L( \, J0 v/ |
" C: r6 Q5 I) E% D6 w. n
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# x* N0 f9 X) s# S F0 }1 {5 L+ l9 h
6 @2 M! a6 s* ^6 S
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 l3 K# r1 X) @0 c1 F4 s
( }: Q# A( C; z9 ^* ?* L0 R 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
i$ M0 D1 u; u/ M$ D1 U
3 `( h$ r+ T5 ~ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' k6 s p- s! A, u+ m
( A$ I% n% ~7 y( Z) M% @ 弗:我们必须保持中立。
0 ^, L1 y Q, k
' q# k5 {' m1 O 苏:始终保持中立?
4 Z! M a3 w% X9 C, X- e" A8 Q( a( [: x- A& G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
; q8 N) x, {. m
* [" D1 M! i) ]$ @# y 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& S h; _$ k& }9 z. [
/ B" U0 _% T+ J; [ I1 ~* X: ~
弗:但我们不理解啊。. I$ b# ^) N, q- \6 |
( [- P: N# H0 \9 ] 苏:不理解?
; z; ~; U, U+ u. D) c* S# b
7 ^# ]+ m# g% I8 R- a7 [ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
+ G+ v3 i6 ?. w0 W! M& ~
7 P7 c& `" {' A4 ]$ s" t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( v' X" A4 l) o5 C+ V1 I6 j* D8 G8 P) H0 |: u7 S
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
$ E, U$ O+ F: F, u
, j7 E* C! Y' K! S4 K 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, F% f+ g r5 O; Z
1 _+ N/ d7 z' {% F2 P: c4 c/ Y+ w' X 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 _5 m. ?! X1 K9 L; U. J0 k! l% B; Y S% @6 X B
苏:中、美是同一天吗?
+ U% U+ v" }5 p' J3 @
# `( K, h4 z3 A" o4 Z+ A* x& J' J 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
: g& G$ T) m" w
5 X( `/ l2 z! y& w5 u* e 张:是。6 b8 x, v- y7 r; g
/ x% f- y' s* c 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( d1 g$ O# L+ s" f' i7 \
/ I: N6 S G2 _& ~" p/ z4 T, n
苏:张大使介意吗?# R5 h3 |3 }1 d g! |. B+ i9 W& d
3 r/ _( X3 Z% h2 Z h 张:不介意。1 B: E# P3 w% Y# A. a8 ~
+ o7 ]0 w i- h" U: G% D
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
8 X: V+ k% ]. v9 x5 p: V J7 Z$ K- c: j9 \6 S" I: e
博:苏提猜,不要想得太多了。1 s$ n* T6 A% F2 F7 k# B6 V! _9 T) @
# ~6 }3 B0 J( T+ N# s
苏:泰国人这么想。
$ Z7 [' F( t+ d5 Q, T, Q$ m! x' F7 c- p& K
博:我们不这么想。1 j7 I8 i0 e/ y
; u; s$ [, {4 w, U3 p# y; ]
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. v! v+ g8 V9 M" U
0 O6 D0 m$ }( y& b9 F' ~
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& ?, z7 c1 C, c: B! ^4 x4 v8 c/ n, ?+ S' _$ v
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# x/ N( u! Z# Y% T1 }2 i$ Z
6 f& B) o0 a6 k9 ^$ e: M+ g7 h: y. n
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ ~. X; C8 Z3 |% q2 H
# S( E, v% @" f7 b" O+ A
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
' `, g1 Y8 z$ S7 v- j7 V8 p- \6 E& V& B2 u( _
弗:是。
+ C X; j; j/ |# J* g, I: o* @0 `/ F5 Z5 ~. @
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ k; E. E' _! x6 D: K. c0 P
+ ]' R3 u {# r f9 _ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。* u8 B! |# d2 b" u9 ^- h% D
) U, D$ X$ o s* y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) q/ A7 C6 d- k% S
7 @# U% \# [ i4 q4 `1 |& t 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& [7 t, o1 P# _3 Y
4 |% V2 M: l* R. _* T7 { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。/ b( [; t% b& y# w
( A T: f+ g$ `' L. {& N* O
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, y+ i$ {& N1 t: M V8 v @' A
4 ] c- p# {3 i+ n, F! Q w8 S
苏:大使感到糊涂吗?
+ `6 \% [) P N5 P1 [
; X4 F. j* I- m 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
8 H# h6 M1 x9 E% N! _, j
# c6 T9 u* s) _* n( j$ w 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?2 J2 Z. m3 `2 [; e( b* v- w& |
5 Q& w u7 U' N p4 q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! T! @" c5 ^7 H9 n+ e6 u3 W- n! X: ?9 m4 \7 D* |; @& B
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, U/ X7 p1 M+ z7 F
5 X. j9 I! r/ F- g/ v4 y; B 弗:哈……2 b" j5 X% n' _; p
) b5 }) u7 A, i3 j, @: B 苏:每次来都碰到了“革命”?
, z7 v) l I) k( }8 K' t! j4 C- y% |2 L9 W
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 V. G- `* t$ g0 L9 \ }+ X3 a! J4 F& H) Q$ a+ B8 T5 J- A( G) X
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 Y% g& v/ s( u
' B# _- p- e8 T6 Y' K 弗:那天我在英国。
8 [1 U+ t" R7 G, U! Z
& _! \; O3 a; {( }+ v5 q+ f 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. ^6 d! q- w0 ?' r& \
# D3 _1 K m7 E& I& H 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' I8 m/ Y! I+ w3 j
3 N) s# I2 q: K' P
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 a7 N. |/ [6 P- v; Z1 K$ H# y/ F( ~7 w! _1 P: s) g) ^
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 W3 n. Z( B+ |2 H$ ]: m0 S: l2 ]
+ S5 P' U" D$ z8 f& v) m 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 Q* a2 p$ s |8 U9 T8 B) O' C7 P$ @3 y" G9 G
博:那你说说,有什么情报?
1 O9 G* v) I1 u; s9 T- U! _: X3 |, O+ \( J
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
9 O- n) I, w9 P: w2 {3 t4 Z* L- `, t
博:不对。8 _& e/ K: F% O9 {7 \0 y
! h6 K) D! ~' l" E' V! v3 O 苏:CIA,可能有什么情报……+ Z+ ]) @ `7 O' k
4 f0 X5 Z/ j; Q+ t' U8 J 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 e$ `- H$ w. M& L8 x, u
* b7 m0 _0 \6 C1 a6 t' y, T8 ?6 b 苏:不是事实吗?
R* c6 M0 a4 a5 k7 C7 m+ e8 ^0 D0 r- C. W) I0 Y, X
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。# g e( t: C( V5 |: `
3 T* p! e& P' m/ x3 P5 k 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?9 a9 @: W+ |, D# C8 v" V+ }
% `# M! Y& p4 q6 r 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。4 O& X N/ U8 \
3 x8 a" T. t& Z& c# ]% G7 Y6 C3 Z
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
9 X" h! h3 o5 X U U4 B$ E9 @4 ?) Y6 F" t# j8 {3 z/ a1 S+ c- c X# D
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. a& S8 e$ I9 k
; |/ y5 p1 q: ]
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, X# H+ O6 c" F: o4 [& T) r v
9 t1 m; D/ V0 p% w 博:苏提猜,请不要这样说嘛。 w) D4 F1 P q5 Z* `+ ~+ ^
' m4 B- O$ ]0 x 苏:为什么?损失什么吗?
/ K. X1 Q3 A$ x( R% B3 a
: A3 m3 H1 L9 q# N 博:是。哈……1 F) C8 c: `' M8 q
L9 n* @8 q# X U* j 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战? g$ q k5 n; d7 z7 C3 [2 R- O
- B/ z4 r9 S$ h% a6 u9 b) h+ o
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|