|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* R% K4 w! i0 E9 ]
. w( w/ J1 g+ _2 W v
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) @ Z3 l# \ ^# V0 @. A1 M8 A. w3 ?( K d+ [2 J
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
3 O/ R9 V8 L/ c) J7 g1 u! U* R8 t! `3 R e, x! T( t* W8 t7 h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
: q8 X# g4 O+ N8 E) C) f, l
) O p% F6 R, F: o+ P! u- A 苏:时机正好?$ t7 P0 b1 n4 ]7 B: m; _
* x, b, C( R- H+ G& x 张:是。! d, A1 L6 c t. {
) c! i3 B7 J9 G$ u8 V( Q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& K4 v/ G* _4 ]) G' A
' o; p6 ~( Z% G
博:公使。
# Z( L4 B& t' H! u. p J- v$ g5 |' o O. U1 v8 [
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?7 A4 q7 L" ?! |9 K! {& F
( v% z4 _6 v- I, c3 H1 O8 A
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
x, R! s/ Z. Q0 f" ~3 Z# l2 l7 v) S! o6 G. T7 e8 Z3 d, I- [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
* j- v6 e0 a2 r, a$ X7 X0 V$ m9 |- |1 `, }! Z3 u
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; n3 C3 S4 a+ } n+ h6 W l" n, C. ^5 q8 n) ?
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?2 P4 M5 {2 j$ I" d
1 |* w/ H3 n6 c7 x 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
$ w: v0 B' E5 w$ ]; H4 z% m: r3 {5 ?4 U" B; o" n
苏:哦!
2 K& s: K. |% m8 s3 j9 y/ ]. z1 t0 h# m8 q+ y4 C- Y
博:这位是真正的职业外交官!哈……; Q6 M- \' Z5 h
$ P V$ {; `0 ]! K7 }0 [7 M 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* `7 V" n$ X& a+ D3 C# ]" v8 S- ~/ G& N3 \! y% K
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 W* f! d3 W- ]7 s: e1 |. R
; V3 t7 V* W6 ~! ?* F! q; ~* L- U 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: j D5 {: R5 C& p+ B4 X* i: M9 ^3 M$ u& c" C3 i$ ~0 [5 p+ u
弗:是的,说泰语。2 T S8 v: [( n: h3 z& i9 t6 k
2 b4 ^ A2 g$ C. d
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?* r; k" W& l& A- `$ Y& e
2 ~5 X2 l* h" b1 G* q 博:还从来没有吵过架。7 P1 |# j1 ^. [
$ ]9 s1 f% e9 B) o# z 张:是,从来没有。$ c9 V+ \6 ]" a$ J" @8 H
5 z L' e5 t% Z; K
博:用泰语说,就是“还没有”。& ]. ]3 i8 m( a$ y
+ x! ]5 V o1 y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。0 {5 p1 w W" [3 h: t
3 r1 T: e! N" W" y$ R1 E( A1 e 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# z' J, O- _8 Q0 s! s1 P$ ~
5 n, R4 }0 n p+ ^- _$ Y0 D7 W0 p 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
. M% y* u* t5 O8 ]; ^% U. ?$ d" g+ V/ J
博:从来没有在那个时候见面。
. ^. p7 {3 A7 ?( a5 H$ F
% i9 L9 n' A1 s& v# [; M7 C 张:哈……& a* ^- D& D* w, s6 O; E# z; H+ t
# t( I( f4 o- w2 w) _ 苏:尽量避开,是吗?
4 @" m0 f6 k- {; _7 u' y
& E. M& I7 B( I1 L3 c 博:避开。避开。
5 S* C* C4 P3 O7 E+ H" }$ g! H9 f$ @6 v0 F
苏:那英国呢?: m* b+ _; P* t" b
0 i/ j w0 y* B: V1 V
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: m% Z4 @+ v; P% i, E$ V; P
/ I3 [( U5 `+ ~8 E1 b( P+ I 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, I; ]% j' p$ q- C1 F
$ s/ Z8 l$ K% q/ p `0 } 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# ]* P7 o, G" t! q0 X# m# m- N
4 `& E% t9 E3 p5 @0 X
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 [2 \* @" Y0 |4 l1 }/ L+ E; f- d* K- {/ h5 Q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: D: K) r6 L% i; Z' r9 [
1 B) H- f3 i6 ~9 b E 苏:那作为朋友,会怎么做?
- C; w0 c# n' I% b: C' f
- t. N9 G+ ~+ ~7 {, h% B 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% d4 i. {1 x" p
- t1 T# n& S( v0 S& x 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 D1 ^! `7 ^8 }8 D0 W9 O; t8 e
! {6 x, V: k$ k/ t* o( s& z+ s 弗:是的,会交换意见。
. j4 G7 R$ K# f1 B9 _
% E4 D, G) @0 U" K' W' c. P# o 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% T0 C" P0 r- L
, Y/ h. W3 Z9 u( H 博:没有困难。" ^) S) w% e( }6 t3 \
/ o+ x! O: l! }' l' j9 d, F
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: y" l- p% a N' v% b2 [1 ~+ H- d5 K* b' Q" ~3 Y- j+ G& x5 L9 Z
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。; n& W# M3 Q& A y4 {7 j
# @ s" ^9 c4 K) U 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ |% {1 Y2 J3 \# u* K$ |. A+ s: O
; t" H9 {0 R3 V9 F
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. d9 \9 o/ D0 ^6 P7 ^
4 Z4 y# G7 u. _$ u
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?( E! F" N* L: {) V; w5 K9 u
4 y& @) D. g$ `# [8 y' s2 N
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: T$ M- \. U7 ~$ X7 O
4 `0 T5 G5 d0 w; a+ k 弗:我们必须保持中立。1 F6 H8 e, a7 h6 |1 S
) G+ {6 @' [8 S/ y+ S 苏:始终保持中立?
: \& h7 N3 W$ I. ^+ [5 l" K- x' |7 g4 W# o9 G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 Y7 | E* v. X2 T" G) g) T/ d3 N" l. T6 T( I4 ?' l7 V/ J+ l
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' O" I2 x' H- b) l; a
0 h. e* n8 i- L5 D+ K. p 弗:但我们不理解啊。
, B; g0 x" v( w/ i/ p# I4 P, G" ?$ \% ]) B7 W, ]. q5 n
苏:不理解?" k! U% f. V0 B1 x
! S; a* ~. Q' H& v% y; K0 \
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" a6 w: w, W* m
: h3 r& O. [2 a6 p4 L 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 a1 [: g2 ~$ y0 {# S; u
3 T7 g# I. }3 _. t, U! e: n
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
6 i7 P9 T7 ~) M2 {4 m
7 P4 Z/ d5 C" d! @0 i2 c5 V 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, E8 W1 w* o" v
2 _: D; Y( n$ C2 P, G3 c6 g 博:这要取决于“祝贺”的含义了。8 t9 z+ N% P) N
, p$ J) k, F8 o7 I9 `
苏:中、美是同一天吗?
6 ?/ f0 \ |2 { U: u+ r; {9 V. i0 |* j3 W1 p, ~. D
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 ]' t$ u0 j' M4 n P, {1 \- B& H2 l) z& |5 P
张:是。# i! O, g! m9 s1 T. v& v! ?
) x7 q$ F& d ^0 p5 T. C8 Y+ ` 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: e' Q0 ]8 v$ v, ?1 O6 e4 `5 x% t! {
苏:张大使介意吗?
6 p+ K' J4 r3 I% i5 z
6 m, W+ k3 L9 o9 e" N' N# \ 张:不介意。
3 L a2 ?+ ^, U; A ]$ A
! t `6 j; ^' d' I 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ Y6 D( J2 e' u& Z
% m ^8 w$ m, z# N9 q H9 V' ~' Z 博:苏提猜,不要想得太多了。
% b# e4 X' G+ W0 r0 ~, N. O# N1 C/ S* Q6 Q& x
苏:泰国人这么想。6 x- Q& D- \1 n3 X1 ]# x
5 X; I& y% w3 W 博:我们不这么想。
7 ]& h0 b v4 O) g3 V3 N; {
) K& A/ n8 g2 T# n7 y4 G: ^ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ \" ?2 g. ?4 C' i% c; k
H2 @+ A5 l5 p& ?; S2 k- }在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ @/ n* e! A6 {$ B. }, ?; M: {9 l( v5 K/ ^4 e
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 t- m3 e2 \; W: w) m' }: ~! z: Q7 ?1 u
+ r% U. K; p; N _* ` 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- n) y. H) m- ^# r1 Y
5 r5 j) W( }& P( P! k, M4 v 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. U5 c- z/ c/ c$ h5 A
' q5 x" ~. w4 U. I4 f/ K* J 弗:是。
$ }" b" n3 B5 \4 H- G5 v r% B" l/ d1 g5 ~5 O: L% I; n9 k
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: Y$ x! D2 Y, L- j* d f7 ]' x- E' y8 J
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
: l& z$ x" e; S* Y. |, ^3 I5 r* o9 J- n3 L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
5 y B2 [9 Z* t0 r* P
3 z$ O4 _$ ~6 D3 A4 m) c 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ C4 ^7 U7 y( K3 i- h* @0 Y* h/ j6 K' J: R
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- ?9 @+ t9 C: z! W' y) g1 U3 X! B) V
5 J4 I/ l- ~! ~. } 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 W( g* a; u) z4 R: O
( |0 E3 P5 X0 \1 X7 R; y6 g# V
苏:大使感到糊涂吗?4 w% `4 r7 v. Z, U% H \
# D8 B1 m! ?: _& ?( @+ W) d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。7 ?2 W' m. _' a3 Z# C- c. a
' |, R3 | Z9 n- f* ]5 q. u
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& j5 M0 V' G+ i
% Q) P O9 I7 ]* n' p6 H
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
+ \3 A( o! w: b% ]" @1 w, c( t3 s1 F
3 Y2 B" P. L+ U; _. a5 U 苏:可能是因为大使您的缘故吧?% U* e" U) q( P. W: f' d
N6 P t, J: I8 `/ o
弗:哈……
, ]: G5 N8 C9 S' ?5 \6 B7 g) W$ C6 R" b1 U0 J/ B# i
苏:每次来都碰到了“革命”?4 x" x- y0 l; b/ x( a4 w
, y+ }$ n! t+ I
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* }0 ~! C- g& L2 }0 I. y. t9 V# d5 W- D+ Y# f
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# V: M1 b/ \' n- d- a8 }& U, x
2 A- Y) X' a2 B7 F! Y& P8 Y* m 弗:那天我在英国。9 a& B& h( M, d- ^# h( n3 F
4 ^5 Z! Q5 F2 k2 j( U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% ?6 @* Y. t1 j1 _+ ` I t
4 b$ f J" Z* E2 q# e, O8 y
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
8 l# y5 X7 r) ~7 m$ J3 t( E
! z1 p. v0 x8 C4 D 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
! h; F+ L3 J0 w. Y3 S- W/ Z% ]- f
+ i( Y2 \. k; q" V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& M {; q6 A3 ~9 y0 {" D
2 o( M: h; u' @7 i" L7 r; P 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! d& m! F5 q; }7 |( h. Y9 ?
( \8 a* R$ q' |' V0 h; W8 a 博:那你说说,有什么情报?3 Q6 h* Z0 u- J2 y! ^$ h2 J
) u0 S, O/ k* ]7 _8 ?
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? R& P0 m% q; q/ j0 s
+ C3 v& S( H3 ^5 b4 u
博:不对。' B8 y5 |' C0 m+ \) `8 c. D/ Q4 }
4 @! Z G( V9 p) T H* F& r 苏:CIA,可能有什么情报……
- f' _5 ]0 B; o; l
9 g; }" i" ?& ~; m% }8 i$ V/ [% C( @6 F 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" u; ~2 [6 b W$ z9 ` [8 c! `6 `* h6 B7 {. c
苏:不是事实吗?
2 o+ Z7 T f2 u8 x4 X: C4 W" J n7 J) l' c3 I, m5 ^. c
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: n# H5 r6 W: n9 S8 r6 x5 G
G2 U# P: N2 D% B) l& s# q0 l0 Z 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' H- J& ]. i* P2 R# d5 c
. B6 a1 I( v# F) s/ c! I 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 T2 i; Z* O& }& G1 K; B
7 k9 L+ `1 E9 X! N9 V 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 S" x7 s- W- T) B
/ A: L3 D6 ? N! n1 Y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
0 q' X1 R& I) P/ P" R* `
. H* ^4 ]( f4 \; H F3 m f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ b1 `4 @( g- H8 h" j4 X/ O9 i2 {
: B. |7 v B: {) c+ I/ s9 h 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ k7 v, |- U1 X! \( s: L
- H/ F0 l4 E0 Z; |: h; m3 p 苏:为什么?损失什么吗?# S; V; E8 l3 @( ^+ V- ^5 V/ E) D
9 i0 [4 l7 u# l5 G: ?4 ]1 N
博:是。哈……
3 s# z1 c0 u" R0 z% v% k" r( J; I& Z" c. H
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" y9 l" m. I( z ~# O8 r$ N
4 o2 r( R' b3 E; q; G4 D9 H2 S- d 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|