|
听旋律应该觉得很熟吧!- T1 D* ?' |0 `7 L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 O6 n4 o" ~, G/ i( s5 p" K# t7 U' q$ b" T) h7 g3 h) F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ?; D/ s1 V3 T1 W( ]% s9 ^3 X
# k9 w7 u/ \3 t7 n& zUn signe, une larme, I$ E/ n; C/ g' d9 I; Q
面对暗示泪成行, / B6 l( Q. ?) o( Y( k- O+ z
un mot, une arme,
; m5 ]' Q: M$ G3 @听话听音心已伤,
, c5 {0 ~+ _( K9 J+ V3 r' Pnettoyer les etoiles
- K- X+ h3 f9 i2 ]) q- [) \, W" b可怜春心枉陶醉, 4 p- K I' ~( H" |
a l'alcool de mon âme
- X8 t' g- K2 _% Z9 S清心拭泪抚情殇。 ; O$ j, M3 A4 w7 D
Un vide, un mal $ N ?- E; `, F Y6 r
阵阵空虚成悲伤, ! F- M2 j3 t; b
des roses qui se fanent
8 V; }8 a$ _7 L- E% a( x朵朵玫瑰已凋相, : G! \" X$ q% {* T8 \
quelqu'un qui prend la place de / t0 W$ S& v6 e& z; o6 w
可叹帅哥作异梦, : I" ]/ n2 V; Q# k( P* \
quelqu'un d'autre 2 Y, C0 ?# \! g/ U! u+ h; F. w9 ~) \
移情别处负心郎。 & t8 u% D. W6 i6 |8 V8 B3 b& K
Un ange frappe a ma porte , _ t6 j' [) M) `% B
天使欲敲我心房, 3 w% _! a1 v: ?" h/ Y, E. h
Est-ce que je le laisse entrer
7 v% D* X$ ?& S2 g是否开启费思量。
9 I: h. e; G$ `* B: d8 A, J, YCe n'est pas toujours ma faute
+ p/ `5 }; i; _. l l纵然往事消如烟,
u0 x" c( Y( w- {6 q( L" Y# D0 G2 lSi les choses sont cassees 5 q! ~7 \1 D$ M" I$ v0 x
岂能怨错在我方。
/ d: r- A9 D' \* r4 P/ K/ \7 ELe diable frappe a ma porte : x! a2 j& G% Y; D. e' P: x$ A
魔鬼亦敲我心房,
0 R# w9 s& j0 gIl demande a me parler
" | e1 s: N+ y. N# f( T7 z信誓旦旦诉衷肠, ( f$ W( p# R' O7 g3 L& K( e6 q" ?, |
Il y a en moi toujours l'autre , f4 h# M& [( c+ ^, ]. j
在我眼中都一样, 3 Q! c, c7 A( `/ {' y; `9 H' k
Attire par le danger y6 l2 Z8 M$ m' u+ I
皆如虚情负心郎。 8 S4 b3 I$ u# \" w- n- H& F9 Z
Un filtre, une faille,
; q. c# p5 Q4 Z次次经历遭心伤, ; L( ~% z2 S3 T/ y, S
l'amour, une paille, $ [2 z' b5 S0 D; B7 ~
次次恋爱遇痴郎。 % Z7 d K; a6 e" m+ ?+ U5 K- o
je me noie dans un verre d'eau
3 @1 z4 d, d0 \" Y1 J) }手足无措苦惆怅, 8 v& C% H) S7 U$ ~1 v7 |
j'me sens mal dans ma peau ; I) m, ~9 ]' ]/ c8 H x* \0 `
长歌当哭断柔肠。 7 w' E, z1 c! V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
9 R9 N4 @! r# C) B' C2 b笑傲人世弃虚妄, . h6 {! }. O; [+ |0 M
le soleil ne va jamais se lever. 6 I$ Y3 d2 s3 Q- `' P ]8 D; V5 c1 G/ t
心中太阳未露光。 {7 T& H6 c/ E
Un ange frappe a ma porte
6 \/ r9 T! M5 I* S天使欲敲我心房, 0 p$ n9 ^/ b+ t- c; q$ ~
Est-ce que je le laisse entrer
5 |" |, k7 s+ W! R2 _是否开启费思量。
9 ~$ {# _ ]* ^$ w! UCe n'est pas toujours ma faute / M$ x& B% }" U+ H; ]: V! R
纵然往事消如烟,
) ]+ F5 c' l& H, P, R$ H! m) WSi les choses sont cassees
* S X) h e- E( T岂能怨错在我方。 ) d, P% G6 [4 ~; U* g4 @
Le diable frappe a ma porte X! E/ o6 c& f4 X5 Z: I" V- C
魔鬼亦敲我心房,
1 ~) F2 K7 B8 PIl demande a me parler
% ^6 U! ~) }9 u. r信誓旦旦诉衷肠,
& i6 j( D2 f3 w% L' I' J# b6 aIl y a en moi toujours l'autre
) n G/ E" a+ j& M在我眼中都一样,
4 g, k* p" ~+ C1 eAttire par le danger
v- ~+ x$ k3 Y) [+ M3 t5 I皆如虚情负心郎。 : J8 P, F: v, {2 V
Je ne suis pas si forte que ça + G! W1 P- I7 C% M {2 N9 R) q
生性并非志刚强,: p) D+ a2 t z
et la nuit je ne dors pas
8 U) w* _$ |! f. n7 v辗转难眠夜漫长,' i# Z8 h9 a3 d+ H, C+ S) j7 T! g
tous ces reves ça me met mal, 8 i5 t: E1 `6 q3 _
历历往事把我伤。
' o- I5 E( G, nUn enfant frappe a ma porte * C$ n" y% B' `( T! x" K( K
一位帅弟敲心房, + a; L1 S9 b2 v5 j, p# F- `
il laisse entrer la lumiere, * K, Y7 ^, L2 ^2 |
射进一丝希望光,
+ j6 A$ l% e: r% g; Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,
) K: [; e7 }) n9 f- b目眩心颤山海誓,8 n0 D9 _& V5 C4 D7 F( w
et derriere lui c'est l'enfer
' m5 f9 ~- o! [7 B$ `- T1 C* p1 p风月过后梦一场。 ) c7 X6 v4 C; m& o( e- D
Un ange frappe a ma porte 1 }9 W; T; B- e: m) Q0 \
天使欲敲我心房, " g( y7 l$ B B3 m: S- O
Est-ce que je le laisse entrer
- v6 @% o: L$ b! ]是否开启费思量。
$ X1 X+ l# I# HCe n'est pas toujours ma faute
5 p1 b# R j6 U/ {, Y) ~" V* c, g纵然往事消如烟, " z6 r" ~$ s+ ^# G1 Z/ F* i2 j
Si les choses sont cassees 8 i; T0 A Q4 e4 T, ]; U* I0 `% `
岂能怨错在我方。
4 q) L+ d: r% t5 v! pCe n'est pas toujours ma faute
; z. M2 _, _6 Q0 p6 Z纵然往事消如烟,
7 e! Y) y% j, J( ESi les choses sont cassees
/ `, E$ U* T8 u/ ^岂能怨错在我方。; W( ^% N% m6 c, q! B3 Y
Ce n'est pas toujours ma faute
# ?9 t" \/ e8 i$ Z纵然往事消如烟, # j4 f+ j- Y$ V9 E4 Y
Si les choses sont cassees
1 K4 W! q+ o4 `8 F; B* E0 \岂能怨错在我方。
- F% H6 F# p6 D! J( |( E% ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|