杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22241|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ f4 W. W, g3 v  W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 \8 d( B# K+ F7 J+ E! I6 ~
6 ^9 }% R- ]0 _% {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 o2 ~( e+ u7 P7 d6 {4 @, D

* G% \5 l" B7 E+ `; jUn signe, une larme,  
* c6 {7 {7 |& A, e$ l7 Q2 j0 {面对暗示泪成行,
  0 [0 }4 r& U% t+ [" L/ F$ _! {9 T
un mot, une arme,  : {! q1 k% U1 N3 v& I, g( G! @
听话听音心已伤,  ( H6 x6 C7 o: m; d
nettoyer les etoiles  
( e' t, O% B' s0 t2 G/ c2 k' O可怜春心枉陶醉,  
* s$ n6 A' Y( Z  ]  W5 \- c+ o& @7 ea l'alcool de mon âme  , K2 {  K1 C/ ^" M; i
清心拭泪抚情殇。 ( ~& A& g! ^" k, z+ D
Un vide, un mal  ) w- T1 s  m- P3 L0 _$ w
阵阵空虚成悲伤,  0 H% D7 T7 E1 l! M0 O
des roses qui se fanent  . `- u% S2 Q* p! i$ b! x7 P
朵朵玫瑰已凋相,  6 U! G  H+ g- j. S9 V
quelqu'un qui prend la place de  
( q! D% n' o, I2 I9 W/ o, b可叹帅哥作异梦,  
5 K- E+ D; V! L- Aquelqu'un d'autre  
$ P" i: K% X' Q. I& j移情别处负心郎。  
' {0 u: c$ [- rUn ange frappe a ma porte  
+ |- p( C0 x( {' G, m" d8 [6 M天使欲敲我心房,
. J/ X* @1 G+ f; x# \0 R  c1 }Est-ce que je le laisse entrer  # h- G9 J2 l4 \! ?
是否开启费思量。  ) K4 L8 T( }4 l. m
Ce n'est pas toujours ma faute  7 k" `, \; j. c, R3 z1 I: N
纵然往事消如烟,  , m# _- U2 O) f! Z+ [6 l2 b
Si les choses sont cassees  9 A' a! f6 V' _4 ~0 a
岂能怨错在我方。
" W% W2 X* f% a( w% W& X9 TLe diable frappe a ma porte  2 [6 G+ l; c: O/ P% x& c/ L
魔鬼亦敲我心房,  
) h" [. }, F0 IIl demande a me parler  
" d, t& x* d. o信誓旦旦诉衷肠,  
$ Z5 ?, C4 H6 j; nIl y a en moi toujours l'autre  + i" v. G7 W6 a1 y: }
在我眼中都一样,  
6 G5 k8 C5 |" A: J! r0 `' A( iAttire par le danger  
, b3 y/ B( J$ k9 ^皆如虚情负心郎。 & {) x& ~% k" x+ I+ f
Un filtre, une faille,  # i5 D- k- _) ]
次次经历遭心伤,  
: p- i( w+ f% Y0 J6 ml'amour, une paille,  & ^' }, Q( j" b# v% `
次次恋爱遇痴郎。  $ \" h2 h( X" W: z  {: o& Q
je me noie dans un verre d'eau  # K# Y  N2 S% l2 K7 E% O8 B
手足无措苦惆怅,  
' c: }4 C" V5 k2 B( d( F+ R. Nj'me sens mal dans ma peau  
' D5 a6 t& Y4 D" j) w! S1 c长歌当哭断柔肠。
5 i# R2 m( x/ s# K5 y" |2 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" X. l9 W! l% u" \7 `" A" v6 {7 h; R/ Z笑傲人世弃虚妄,  5 U- Q' G: C$ m9 _' |7 M  R+ v0 y
le soleil ne va jamais se lever.  
2 S. S# i6 p, j. R6 ^心中太阳未露光。 + _( |7 F" N8 D: S# e$ U2 M" \5 p* g
Un ange frappe a ma porte  
6 a4 {+ ?$ C% x+ A天使欲敲我心房,  
8 h) ^: w! o) t2 O' m; Y" c0 kEst-ce que je le laisse entrer  % C% R# ^+ M1 F" a: h6 q, v
是否开启费思量。  
, B, P" x3 y' ?Ce n'est pas toujours ma faute  2 E* y8 q; C4 g
纵然往事消如烟,  
' ]1 _: I" P. x" h! B2 L3 Y0 H" |Si les choses sont cassees  
* k( Y1 `! A. @9 y( r岂能怨错在我方。
$ w* u) o+ v3 T! ~4 K0 r/ @0 [Le diable frappe a ma porte  : f# R' d8 E& _. s8 I! e
魔鬼亦敲我心房,  $ c2 @9 p' Q* J, B5 k4 f" \
Il demande a me parler  # h# E! K9 Y- I
信誓旦旦诉衷肠,  9 v, g  f# `& `* Y  q& e
Il y a en moi toujours l'autre  
+ k# G+ r" c% Y0 }在我眼中都一样,  
2 z# d( L4 \( t; qAttire par le danger  6 a' ?9 a( e: V% r0 J
皆如虚情负心郎。   w/ y6 Q6 n% R/ E# d/ R' T" n
Je ne suis pas si forte que ça  % {3 |! G8 B* z' q
生性并非志刚强,
. d0 |# L7 T+ y' pet la nuit je ne dors pas  : \/ m- G. z# `6 M4 x5 h. v, L
辗转难眠夜漫长,
1 E' ^6 C% K$ H4 itous ces reves ça me met mal,    W6 q& ~) o, c' v: ^; m
历历往事把我伤。  , Q: a: d" n" o6 X# _" k
Un enfant frappe a ma porte  ' l. |2 x7 }2 X6 i7 c
一位帅弟敲心房,  
6 L  {$ N" y' q7 g* u$ d  t8 oil laisse entrer la lumiere,  1 v. \! B7 I5 H* V4 ], d
射进一丝希望光,  
  H, }6 I% f% X' T5 Fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  " f  B1 S# ?) K1 w/ O
目眩心颤山海誓,+ }, d* q+ h* y
et derriere lui c'est l'enfer  & z+ W/ Y8 [% p4 i) }
风月过后梦一场。
9 J2 a* W# a- }Un ange frappe a ma porte  5 w! ^! @3 X3 e; f; |8 H# a2 y# Z% g
天使欲敲我心房,  
# z; E& Q7 `8 k! I# l" IEst-ce que je le laisse entrer  
8 B2 |+ Q* N6 Z  f% y4 }0 w( s7 C是否开启费思量。  $ E1 W, E1 w' r
Ce n'est pas toujours ma faute  . H2 ]3 [2 W; |  o' u9 P
纵然往事消如烟,  
* `9 Y7 m5 `; o1 v. XSi les choses sont cassees  / X+ N) K; W) L% ]' N' I( t
岂能怨错在我方。  
8 Z5 c8 h& v5 a' O# yCe n'est pas toujours ma faute  
3 X- v7 F# k% a纵然往事消如烟,  5 e# t! t) H3 f- ^1 @
Si les choses sont cassees  
: s; l; J  a: p6 ^- _$ a岂能怨错在我方。7 X% z/ w9 s3 v) T) S5 j
Ce n'est pas toujours ma faute  # s- E( f; N+ n& q0 u, o4 x, K
纵然往事消如烟,  + h( I; X$ M8 |- Z
Si les choses sont cassees  + t- A8 d5 d0 q5 Z6 J. q; o
岂能怨错在我方。
! w/ i5 _2 C3 H9 }  Z* C  _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-10 07:13 , Processed in 0.048221 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表