|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
# Q+ ?% @! B" y* P9 A7 v0 [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : e% O/ E2 h5 W h. K" x
; ]$ ]& _9 b% t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" F6 }1 V7 m- ]. W, i/ ~
- J$ q7 b; h8 O6 @/ y( ? I9 e' v8 NUn signe, une larme,
$ J: D# i! l7 s* o2 V. U/ g4 n面对暗示泪成行, 0 R' T2 ~/ Q. l8 h5 @$ e0 t5 T7 t
un mot, une arme,
( y( P8 [( r- r* J听话听音心已伤,
9 ]' s- c2 D6 m* e& W, ]# v$ Pnettoyer les etoiles
" m8 f0 k" |: E6 f$ |* I! {, [可怜春心枉陶醉, $ B' e* S6 H) ^- y% O
a l'alcool de mon âme
1 z; c! U0 a6 L2 F清心拭泪抚情殇。
3 h; k" C+ v5 _7 h: v/ cUn vide, un mal
& @6 K# l+ K) e* o' H8 L- g阵阵空虚成悲伤,
' @6 W3 q H' R+ jdes roses qui se fanent
& w( j+ r7 |3 `( t朵朵玫瑰已凋相, ( K \. T: o4 z' l/ g
quelqu'un qui prend la place de
5 N: u2 [# P# @3 @ B可叹帅哥作异梦,
- F$ @# E1 G4 j1 l0 nquelqu'un d'autre ; |0 E6 J( `+ k) ` d3 S
移情别处负心郎。 ' G1 m# E- M% @ x. ?
Un ange frappe a ma porte
q R3 C" [5 o! I b天使欲敲我心房,
; {# X8 X6 I3 c3 {Est-ce que je le laisse entrer
2 n$ ?: H& }, w, ^是否开启费思量。 ! s. \) r* }/ W6 N0 x M( ~
Ce n'est pas toujours ma faute $ q, G2 e% J5 i1 D$ a8 }6 r
纵然往事消如烟,
3 X0 O" Y( T% ]; d, c* X8 mSi les choses sont cassees 4 | k. H! \! G; z5 z# e' o
岂能怨错在我方。
8 k5 T+ C+ e- y! h4 _" O# KLe diable frappe a ma porte , e( ~: t8 G. A4 a9 d
魔鬼亦敲我心房,
) d9 \( }1 z, X9 Y, F& T1 FIl demande a me parler
/ v9 K* i! T) H信誓旦旦诉衷肠,
4 m9 G9 R2 [! q$ Y; n9 ~$ BIl y a en moi toujours l'autre
* H. K1 ?( P6 M8 F2 I" E. I0 b在我眼中都一样, . ]5 N+ d' f# q& ]/ h) s- g
Attire par le danger # I: f' h; Q1 Z+ p
皆如虚情负心郎。 ' p) b: k4 w& i/ R. l$ ~- e
Un filtre, une faille,
N1 Z# z8 _5 z# Q- n次次经历遭心伤, 6 O0 c* d e* c5 t2 J, |
l'amour, une paille, 9 @5 |9 P0 m+ [/ X. Z: H7 ~
次次恋爱遇痴郎。
1 B _( f6 ?0 ~& s2 \% t9 S8 pje me noie dans un verre d'eau
, c" X+ c& c3 @/ d" ~* U% S% H( i手足无措苦惆怅, 8 e2 R v0 o7 K( Y/ w* n
j'me sens mal dans ma peau ! L5 ~: V/ F' c$ q
长歌当哭断柔肠。
. l5 p+ B( i9 u, y4 m9 r8 mJe rie je cache le vrai derriere un masque, , Z. c5 e* ~/ I* m% A! K
笑傲人世弃虚妄, # h3 H, ~7 G/ Z, t* u4 k
le soleil ne va jamais se lever. 7 Q; p& M1 N# N$ m- l2 {
心中太阳未露光。 " o# K- a! K) ^1 ?9 e. J
Un ange frappe a ma porte
: p& E0 f7 e" C) k/ l3 ^: _& T天使欲敲我心房, 4 G$ y2 `& |8 l
Est-ce que je le laisse entrer
& o& ?8 v$ s; S* F. _, _( J' @6 e是否开启费思量。
3 p% C' \3 \6 W% jCe n'est pas toujours ma faute 7 z) j+ x/ i: n' e9 X
纵然往事消如烟,
( K: {' ~ _! l m3 ISi les choses sont cassees ) x H3 b a6 N) r' Q7 J
岂能怨错在我方。 . Z+ z# d# [7 h! G4 j7 Z6 Z7 Z$ l
Le diable frappe a ma porte
5 k. [/ r. i' s( B# t8 |' J( @魔鬼亦敲我心房, # h5 C3 I* I# W! k; \" [
Il demande a me parler 4 C' o) j& q, z7 h, ^! U
信誓旦旦诉衷肠, # } s; U! l0 b6 O: G/ f
Il y a en moi toujours l'autre
% d2 P+ [# L# Z; y7 u- V在我眼中都一样,
1 S5 C1 K0 F2 H* p' J: n2 O$ aAttire par le danger . [3 Q( q2 s) Z6 n: c! F
皆如虚情负心郎。 % W% p( F1 s2 C" U' k
Je ne suis pas si forte que ça
6 A0 ~9 [+ I! e9 i) E7 `* o; q生性并非志刚强,
3 F9 B" c$ n/ H0 P, a1 Y( Y0 Ket la nuit je ne dors pas
- A1 C4 P. a# @: b7 t辗转难眠夜漫长,
' K3 V& v" |5 P C+ Y5 H( M' Mtous ces reves ça me met mal, 0 N" b1 C! j4 j$ k
历历往事把我伤。 $ N9 ^5 I. H# B5 U
Un enfant frappe a ma porte
4 D. N# r) P5 P6 S一位帅弟敲心房, 3 \5 X) Y) s# a8 x0 U
il laisse entrer la lumiere,
' H8 J, U3 J2 q/ B( n+ i射进一丝希望光, ; H- P$ S; X+ s/ z. G0 o$ d
il a mes yeux et mon c&&39;ur, # ~: Y9 a/ D* z1 a. m+ {6 Z+ n) k, t
目眩心颤山海誓,( b ]- ?% l: l! J; J2 ^' W6 L2 R9 e
et derriere lui c'est l'enfer 6 ~3 X9 |! L5 u; i! q+ D
风月过后梦一场。
% K2 [5 l0 o) GUn ange frappe a ma porte
3 F1 D4 C/ g' |- o& q3 E- y天使欲敲我心房, * e8 W4 |3 u3 H4 w2 n# Z
Est-ce que je le laisse entrer
, q2 U: M/ E6 @, K: }, P" ]是否开启费思量。
! F+ a: L8 R5 P+ e: MCe n'est pas toujours ma faute ! `- ]5 Z2 s' ^$ Q2 m! A0 }
纵然往事消如烟, - f! I o5 E$ j
Si les choses sont cassees ( E" G- G- N" C4 h8 A0 N
岂能怨错在我方。 1 w. q$ `- I/ ~+ _1 s3 w
Ce n'est pas toujours ma faute 0 o* O9 O I3 @- o0 q+ A- B
纵然往事消如烟,
7 \! e4 U: P+ f! _Si les choses sont cassees - J* q- j0 k/ x, v b2 {8 \
岂能怨错在我方。
; V/ h2 e3 A/ U9 rCe n'est pas toujours ma faute
3 D# m0 \- K3 m纵然往事消如烟, - ^8 ]6 O8 w9 e( ]- P! ~6 L
Si les choses sont cassees
% ^, ?4 M) q4 D( q' o2 L: C岂能怨错在我方。
- G- |9 w; X" \' t4 P这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|