杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30117|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) Y, B4 i) ~, f" G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- ]3 F% ?- P& S6 p
6 G2 q$ k$ o$ ~! w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 I4 Y! V9 n( |1 K5 A
8 f' a0 Q) x7 ?4 a% y6 p+ sUn signe, une larme,  
/ F/ _6 V- _; _3 z7 s" l% m: i1 C  x面对暗示泪成行,
  
* C5 b* D) [8 n& C8 t: G$ aun mot, une arme,  
7 M8 R2 Z  L0 M6 q9 ~听话听音心已伤,  
8 u5 O/ p* G% I/ m  K8 gnettoyer les etoiles  . W7 r" F6 p" B9 s# N6 B9 L1 Q: a
可怜春心枉陶醉,  
( ^9 ?# H1 W8 U9 ca l'alcool de mon âme  
  `" V4 {! K3 X& u清心拭泪抚情殇。
6 J2 r9 T2 w8 `8 x2 c' qUn vide, un mal  
& L3 \% @& Q. ~) E阵阵空虚成悲伤,  8 M4 [# A1 h4 Z- R9 H0 c
des roses qui se fanent  
0 ]- v4 O$ V3 q9 c3 k6 J$ v. O朵朵玫瑰已凋相,    j: @/ D0 h( c8 p$ i) p) b2 s
quelqu'un qui prend la place de  
9 d5 S$ H8 B' w+ N. B$ O/ `可叹帅哥作异梦,  ' c! w1 \0 N+ F$ W  P& K) C
quelqu'un d'autre  
& J" C) ~! o7 I3 W8 C+ s" c移情别处负心郎。  / N( g( a- y2 r+ v
Un ange frappe a ma porte  7 c1 C/ _' y  X) N' U6 X1 D3 W
天使欲敲我心房,
; m8 A4 y( Z" R8 H) Z! EEst-ce que je le laisse entrer  * I- H$ ]. N6 v6 v1 M" N& S
是否开启费思量。  8 n0 t. Y& a# I3 X0 h
Ce n'est pas toujours ma faute  7 H2 Y5 a7 d, i( m5 h0 ?% S
纵然往事消如烟,  0 ~) Q' i5 j' G2 u' [4 ]; q
Si les choses sont cassees  
9 v4 K( w. V7 r) u  @岂能怨错在我方。 - y0 u' v  \7 A' D) k1 F  K
Le diable frappe a ma porte  
2 W9 n: V! i, S2 \0 P0 i( _- v魔鬼亦敲我心房,  
* p4 y  p2 a( iIl demande a me parler  
: }/ s2 J" f5 ^! V/ U" }% |9 [$ C信誓旦旦诉衷肠,  . |7 s5 s+ A. s4 Q, w
Il y a en moi toujours l'autre  % Y, }8 h- n4 c) {  \5 F
在我眼中都一样,  
! c- X9 z( q$ _1 N# j5 h9 z& _; S, VAttire par le danger  9 D/ m' Q5 M9 h& ]; M* K8 H
皆如虚情负心郎。 : M' A" B& K9 O3 ?" a3 C
Un filtre, une faille,  / k# t2 B! L: G6 m: }( e
次次经历遭心伤,  
4 W, o: w: O, ?4 P& [l'amour, une paille,  ! v4 [  d; u- l; G# m8 E1 R
次次恋爱遇痴郎。  
, N' V; {" B& J! v& c# Ije me noie dans un verre d'eau  4 F; E1 O0 A8 b2 G
手足无措苦惆怅,  
  g# W8 W* ~& Nj'me sens mal dans ma peau  
8 m9 F1 v+ t* e- I0 n& d长歌当哭断柔肠。
' X. E( ~# _8 [" ~Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( ?( z) D" N; j笑傲人世弃虚妄,  
  J5 Z$ w, }* O2 O1 C1 Ole soleil ne va jamais se lever.  9 A9 |$ d% i, h% @* |* m% }
心中太阳未露光。 7 i, W1 E$ {4 ~+ j8 _
Un ange frappe a ma porte  - s; p' h. {( y7 ]/ t  P& P
天使欲敲我心房,  
/ Z$ R- B% }/ B- ?# ?$ e" YEst-ce que je le laisse entrer  
9 ~& }: n2 T* d7 ?0 g# k+ a是否开启费思量。    B/ a5 C4 @, o# {+ T
Ce n'est pas toujours ma faute  
* x2 ^! T7 f9 w5 z/ \纵然往事消如烟,  
+ O9 `; K+ P, v3 S# k: oSi les choses sont cassees  
, N; W) ~3 {  f4 [5 l4 e/ M岂能怨错在我方。 2 f  ^# h( z1 D/ I
Le diable frappe a ma porte  1 S  {, s/ v! e% @' T
魔鬼亦敲我心房,  
* ]3 d! k. Q8 |* S& r$ p1 E9 M5 aIl demande a me parler  : Z% y" v4 h  M. k, V1 R4 k6 ~
信誓旦旦诉衷肠,  
/ n# J8 _. [6 K; OIl y a en moi toujours l'autre  
1 R2 I# o4 F4 }: R: X( }在我眼中都一样,  3 b1 Q; N  U3 C
Attire par le danger  $ l0 r7 x; m4 L$ D
皆如虚情负心郎。
; c0 v  a4 [: |% \4 NJe ne suis pas si forte que ça  
, r: s; J0 o* K$ s! |' e/ ]生性并非志刚强,
1 H+ l& A! K$ s# Bet la nuit je ne dors pas  3 r. U1 ?( [7 l/ D# Z5 L5 W+ d- ^' t
辗转难眠夜漫长,
7 t0 e: s, F3 G. W$ G% @tous ces reves ça me met mal,  
7 O1 C5 J- v- K- }& e2 Z历历往事把我伤。  
- @2 d. V. W; G/ l3 E! z; @Un enfant frappe a ma porte  
% e' K" k3 U. g  [& J* L1 P一位帅弟敲心房,  
0 o1 a" x2 L3 A* V) o& H  X3 Yil laisse entrer la lumiere,  ) F2 q& ^1 W  b% x8 M0 e
射进一丝希望光,  $ r3 @/ B0 I0 [4 U2 O/ b: D2 w( i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 m+ @* t0 ]* H5 ~" p; O
目眩心颤山海誓,! ~: }2 ]) T; D1 r( `
et derriere lui c'est l'enfer  9 U8 ~+ |( V+ ^8 N6 p; R- N7 z( r
风月过后梦一场。 5 o2 K1 S8 j& p
Un ange frappe a ma porte  
$ ]6 K5 }( A5 x$ y' t天使欲敲我心房,  
+ v# y, |- t: l9 N+ zEst-ce que je le laisse entrer  
) c" \8 X/ l$ w5 r# j. S+ V是否开启费思量。  ! r4 l! S" M2 G. j
Ce n'est pas toujours ma faute  
; l+ s3 D4 @0 @7 G0 R- M纵然往事消如烟,  * e6 U0 q  u# X
Si les choses sont cassees  - d4 |. R! X8 d& V# {0 f% L6 Q
岂能怨错在我方。  / M; _* O- C$ s6 d3 m% p& ?; V' g
Ce n'est pas toujours ma faute  # O$ o8 p' |+ S
纵然往事消如烟,  
& ?$ \& U& Q7 J8 rSi les choses sont cassees  " `2 h; p6 J+ v( j4 o2 f3 H
岂能怨错在我方。9 f  f! `8 n! n3 F* {! @8 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
; d) t4 E, J# u纵然往事消如烟,  
/ g6 C5 |' c' W  W8 CSi les choses sont cassees  
6 H, ~; @! \) l岂能怨错在我方。
4 l0 X. Y2 a/ k5 U) K/ x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-11 12:44 , Processed in 0.046509 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表