杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28206|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! W0 ]0 a2 [3 |/ i3 D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 u- s# o, B: {$ Q- n: M
9 Y& P% \; _! w/ J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 e# b8 N0 d' l( Y8 K' M- I1 q( a& t# |; e% {9 |  \
Un signe, une larme,  
+ r3 V$ Y  w4 t+ E9 X5 z! K面对暗示泪成行,
  
' b3 W, ~* p  C$ zun mot, une arme,  
( F- D" l5 ?& a听话听音心已伤,  4 V8 w% i8 h2 F# v0 {" [
nettoyer les etoiles  $ ~% O  }8 ]) }2 u: d4 r
可怜春心枉陶醉,  
7 H+ F1 J( f# G4 D6 ba l'alcool de mon âme  7 ^/ f! q4 F4 o& q6 Y
清心拭泪抚情殇。
! ?* e5 Y9 n% i) _# L  j5 ]; S8 UUn vide, un mal  - M' y$ r: Y9 }  h: b; [
阵阵空虚成悲伤,  
8 q5 U; u% B4 j9 \1 u- ~0 ~1 xdes roses qui se fanent  
. Y, X4 [3 }5 H: t1 F朵朵玫瑰已凋相,  
7 p4 H9 j' D6 p: ?9 hquelqu'un qui prend la place de  
; ]. M9 H7 U$ F# w可叹帅哥作异梦,  + U( p# y9 |9 G
quelqu'un d'autre  6 y! q& K2 U1 Y6 P1 W
移情别处负心郎。  
  I) M0 W; p  f! W9 t6 j5 _Un ange frappe a ma porte  , Q& o0 X- V/ ]. k7 A# E% b' l
天使欲敲我心房, ) [1 {( S2 O3 r+ X- h
Est-ce que je le laisse entrer  ( U  @* {5 M( p. _/ u; L; f/ X
是否开启费思量。  
7 M2 t/ |, r8 d: u% K) E0 ACe n'est pas toujours ma faute  
$ M" v, U( _' W( U- f8 X: ?纵然往事消如烟,  
! p4 ^" I7 T" j3 S. g6 N, ESi les choses sont cassees  5 w- ^6 B+ P; i2 z
岂能怨错在我方。
) M/ ~( W2 O! q; i, yLe diable frappe a ma porte  . B; A' ~, D- |0 n+ P/ ^
魔鬼亦敲我心房,  ) T. y+ y4 [+ `7 V# U$ h! Y
Il demande a me parler  
* Z' r+ C! Q9 e信誓旦旦诉衷肠,  
/ o0 M$ s- @* K& w# \; ?* s! oIl y a en moi toujours l'autre  
/ V( G5 p% G7 ]4 q2 G" G在我眼中都一样,  ! m: O2 H8 z: r% [, k' q( I
Attire par le danger  - B# ]2 b1 `) U6 O+ T! [
皆如虚情负心郎。
) X- A, T  V  n% xUn filtre, une faille,  + s2 M( t# a; s2 N2 K, R1 a
次次经历遭心伤,  
# r% ]; ?9 P9 h% i8 j# g5 rl'amour, une paille,  
3 w0 d, V! Z! P" V0 Q( ?! M次次恋爱遇痴郎。  
9 L6 M3 W+ D% F$ Q* Gje me noie dans un verre d'eau  
% H8 {. `1 a" |6 z1 }手足无措苦惆怅,  . Z- b* V, g" @+ L
j'me sens mal dans ma peau  
+ |% ^$ ^$ o$ L# |1 q长歌当哭断柔肠。 ( f- q6 u, `( T! k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : X& P6 t" O5 y% J$ S' b+ u0 }6 M6 ?9 o# J
笑傲人世弃虚妄,  / V) l- L# ?: U* J
le soleil ne va jamais se lever.  $ B+ N6 L; I2 n6 i
心中太阳未露光。
2 K+ y5 i/ a9 ?7 d; |$ oUn ange frappe a ma porte  7 M  j% o4 T% F: x8 n, Q0 N
天使欲敲我心房,  : h7 _5 @8 x9 {
Est-ce que je le laisse entrer  
0 e- x( {' ?5 g9 z7 t3 \+ \2 F/ ^8 m* I是否开启费思量。    E8 c9 {; s; n% Z2 p
Ce n'est pas toujours ma faute  2 R! J( j5 ]8 M$ ]* H
纵然往事消如烟,  
* U! Z/ m" r8 I5 P  iSi les choses sont cassees  
+ F9 v4 y9 q4 U$ w* D- O" a岂能怨错在我方。
* M+ u; U7 f" b6 c0 ^* tLe diable frappe a ma porte  5 e7 p1 I- c1 v5 T9 j
魔鬼亦敲我心房,  6 x7 t  Y: t. s# A# F4 n1 r/ n. f( i9 K) ^
Il demande a me parler  2 `( {( D8 ~1 s# q8 C! c
信誓旦旦诉衷肠,  
) R2 L3 Z0 s3 E5 Y5 y4 N0 Z3 m: iIl y a en moi toujours l'autre  " ]7 P$ ]/ S" E6 x! p8 \
在我眼中都一样,  
5 o/ V) a$ f0 NAttire par le danger  : t! p5 h' z* @
皆如虚情负心郎。   R, b4 U4 a# x+ t0 X( r: X4 w7 t. O
Je ne suis pas si forte que ça  
" D+ X5 z4 |& `. h; Z生性并非志刚强,
: @3 o& J2 ^" |9 ket la nuit je ne dors pas  
! Y* W2 s4 s7 `$ V3 x辗转难眠夜漫长,! ?  k( p0 K4 z2 j" m( _( K8 G/ N
tous ces reves ça me met mal,  
2 c% f- a( x' w0 R7 k% M( J/ w. v2 L历历往事把我伤。  
- f' D2 B$ P) T% U7 @& {Un enfant frappe a ma porte  % y5 r; n: [' |1 r$ f8 w+ r* u
一位帅弟敲心房,  0 r7 y  m5 H; B7 P! x0 E
il laisse entrer la lumiere,  
- r3 K1 T6 ^1 w# o  J4 a射进一丝希望光,    |! l' i9 t) B9 p/ a# ]
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( S4 h6 C" r+ i8 y9 H( _+ _目眩心颤山海誓,+ x' z) Q. d& F8 q
et derriere lui c'est l'enfer  
3 Y6 j4 M5 e# [* o/ u- g5 v风月过后梦一场。
0 ~9 C5 L* \4 {Un ange frappe a ma porte  7 a& O* X1 @8 n8 X5 h
天使欲敲我心房,  
2 a/ G4 r+ @. l6 d& N& o' \Est-ce que je le laisse entrer  * q7 x( @0 q/ K" ~& k, O
是否开启费思量。  " u. b3 U+ s5 w" y* ?( f
Ce n'est pas toujours ma faute  " {4 C. d' h  V1 L
纵然往事消如烟,  
1 G- d9 x" L- ?3 ?Si les choses sont cassees    w1 u% {9 q( K4 c
岂能怨错在我方。  
( `" h+ T- [  E3 TCe n'est pas toujours ma faute  
/ L) }' D* s: a3 A! }: N  V纵然往事消如烟,  & [  y( _; c0 v: ~9 _( i- E5 M4 Y; X0 ?
Si les choses sont cassees  - p. e( t8 V7 \8 c
岂能怨错在我方。
2 g( S" g7 p/ d8 R9 J4 YCe n'est pas toujours ma faute  
0 c' f$ R) y  z9 Y纵然往事消如烟,  
3 [% G" W1 b0 q- W7 hSi les choses sont cassees  ; s. I: r7 L# M0 s2 j
岂能怨错在我方。
( Z( F6 {7 ~# u9 g& _  d; h5 y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 09:39 , Processed in 0.051670 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表