|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>) ~ s: X7 c+ [4 v6 F7 A1 S
< ></P>
4 a( _; D; A3 v* X< >down by the sally gardens </P>
& I9 t7 p. N3 y9 V5 r< >my love and I did meet; </P>; I$ c4 k8 @0 M
< >She passed the salley gardens </P>$ V; O1 q: }& B7 \
< >with little snow-white feet. </P>0 I( O. _1 {6 v- G5 m
< >She bid me take love easy, </P>
: _$ ^7 P: t6 `8 d8 l< >as the leaves grow on the tree; </P>
( C) i8 P( X9 h) j: n. f. Y+ P" l G< >But I, being young and foolish, </P>
' P! D, r8 s5 `# c- ?+ G6 g) r< >with her did not agree. </P>2 a" i/ l k8 l, K) o; _5 q4 z
<P></P>% C6 a# j4 u/ H
<P>In a field by the river </P>! o9 f+ d5 o4 c9 w2 v/ j- O8 m
<P>my love and I did stand,</P>
2 S$ C: C' m% L3 y n: Y<P>And on my leaning shoulder </P>
' c' o( w9 e% }5 @% e L; k<P>she laid her snow-white hand. </P>; n7 P% v7 E8 U! H
<P>She bid me take life easy, </P>3 \+ W* c( w/ M8 k) j: K
<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 v9 H1 z4 k* ^$ J% b, f
<P>But I was young and foolish, </P>& E, B# \* a9 D! U5 x2 J2 a
<P>and now am full of tears.</P>
+ j2 [- i# |) `" F" f6 p [
' V0 \; {1 N& s+ v# I2 y L[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|