|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>+ T$ a/ k' t0 l) z0 t% t
< ></P>
& B9 M1 t1 J6 [& ?# \' g. q' {< >down by the sally gardens </P>
2 M; V0 C- r* X, O< >my love and I did meet; </P>- W7 t9 ~. }- V# t( X
< >She passed the salley gardens </P>2 [5 I6 }' F5 m% `7 j$ X
< >with little snow-white feet. </P> c T# O- Q& V& m0 c) ]
< >She bid me take love easy, </P>
C+ w, b0 s5 {* c< >as the leaves grow on the tree; </P>/ l# Y! a+ k+ y* Y
< >But I, being young and foolish, </P>
' N4 f5 k. D5 `3 Y6 w9 L< >with her did not agree. </P>
+ A3 Z8 u: y: e2 e8 i- O<P></P>! j. l: o& ?* w& j' E' ^7 n+ S3 [
<P>In a field by the river </P>
/ O+ @8 J2 G1 c' y: c! I$ Q" i<P>my love and I did stand,</P>9 y. K) `6 T( ?+ R( d& D
<P>And on my leaning shoulder </P>! k: ~" ]6 ~2 Z+ \) p( b
<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 x; l& c% [% |<P>She bid me take life easy, </P>% R( P. E$ ]1 W7 N4 d/ I
<P>as the grass grows on the weirs;</P>( }- z5 W( L( `5 {# F/ P
<P>But I was young and foolish, </P>
# ]& w; C# e" Z6 k8 c$ u8 m<P>and now am full of tears.</P>
% f4 _! y/ {: n, k* _8 N6 y4 R& U# G6 {2 U6 z4 K
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|