|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) R4 ~+ ?8 O7 \, f
2 J* s- Q5 j* t( X% ]+ d+ w; FA * o; s. `# J' a) f8 X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: {' }. w, g! n! B K) _3 vAhan gen 晚餐
% U, k# n8 n- u8 H# `6 rB b9 w" F k7 {/ o: [( M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 [! P4 T! F. [3 R5 S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ n' Z7 J) @3 oBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# ~+ d0 p3 {9 W. GBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 P8 V+ U, N) J
Bor bia tord 春卷 # r+ [0 s" H' k" b: S
F
& ^$ }7 i6 ~# OFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" e! o q0 V: vG 3 K8 k S4 l# [0 r# l
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 [3 J- k& J8 Z) k& k+ f0 c9 }* X' H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 h, s4 G# \. HGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 d/ e2 y7 Q0 o" v% K# g! C# f( bGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 i' |7 ?/ C8 F" Y; o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & y: Z, i" L% s0 o
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 m- m5 H2 i8 |9 Q1 a6 a) L' d0 o d7 @
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* P* W( S( u" [Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: i# w, R, F/ h0 j/ e- }- r0 HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, q9 e$ o0 e+ d$ F( f; v. p% A2 EH
. G# [7 p7 x l Q: Q: a, Z3 IHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 t V+ x6 e' Q6 oK / j Z3 ?- S2 D+ g; f) Y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % f3 x& w, U3 T0 L# M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; z) r# N8 o- m4 u. bKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. T6 b d4 `; ~( nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% h H" }6 @$ q2 r" g$ A" R# {4 pKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 r8 Z4 d0 ^# o+ @2 RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% ?# O9 Q9 p# ^) w6 vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- M# } c" D. ^2 AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " N2 X2 S& ^2 Q+ J+ b: B2 z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- F1 K" ]* i; P9 L' t& nKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * F; n- [* G1 `3 z6 o2 B; O! t
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 k$ A9 \2 Q: F3 y
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 o, x: u- D2 X. ^( `& ?
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 O( R; v9 s$ W
L $ }6 v" T% h2 u" Q _3 u
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . e- D7 c0 h# z; b
M 0 A8 f! u: h1 p b
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 U. D+ |* N4 B3 g" ]$ h, Q2 b5 cMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( e8 }4 C9 ]8 k" W1 w- p f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 a4 c! f, H; g5 W$ u: n
Manao 柠檬 Man farang 土豆 . }( [; o9 D6 W& s
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& H* w7 d. D) g9 [Maprao 椰子 Med mamuang) I; H K# u- w3 x1 c4 v [2 Y; t
himmapan 贾如树坚果 9 E k" f# H: A. s; {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 }) F. D) ?7 i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : g# ]/ R9 f% ^" E( ]& G: b, R
Mo satah 猪柳 ; A% ]( s/ O& m1 m
N
3 H x2 |5 l5 Y# PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 A( Q. G3 m2 R5 P% {) _% ENam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 }; o4 Q( ^. G1 o; j% }
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# B. c+ h# M7 SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & s! ?- `* ]4 ` t
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' K" O) ]9 W# R0 n
Nuah 牛肉 ! |: J( Z1 H0 y& c, w7 d* N
P 0 d$ f3 h7 l0 \& \
Pad phet mo sei
) O% k3 v$ {1 ~% e8 pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ o* g, t" s$ {; l
jao 牛肉拌绿豆
' x5 M7 I+ R3 U$ x# D: pPak 蔬菜 Ped 鸭肉
( d5 ^) U8 b0 BPhal thai 炒面 Plah 鱼
# m* W( z8 O' a3 n: B# J; T) bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 t" T0 f$ M) M9 A
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: ?6 f8 l1 V5 u, KPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : w* ]9 _$ S) [; G0 s; e& q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. t( X! L4 l! u7 t2 vPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* d1 ~1 o8 }0 m8 mR
4 B7 {# J/ C& G- C, ZR Raprathan 吃 Roohn 烫
. k ]- w3 X: K) m: c/ ?S
9 u1 r- S, z) t' PSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - `' u% c9 F$ j/ X( S
Sie juh 酱油 Som 橙子 ; Q7 {. [8 |" S2 \' a
T
7 G# ?0 C: A5 L1 f: ~% a) ?5 TTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: Y7 G& y7 A0 K: E, [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! @8 `( o. l9 y& U/ J$ j& u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 N" u% Q8 H$ c: Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; X; U" n* Z! R; bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & s6 O0 j7 w& b" p% A! v0 [( N2 y
Tord 烤 Tschah 茶 0 a+ l6 b9 @ O$ T3 H2 j) s$ q. _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, p, l' L8 S; h- q* q& VTuna 金枪鱼 6 z! c4 ?. S7 u3 f/ [
Y & D+ r* U: w0 c) X4 R8 \( D# C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 M/ `2 r6 F# n+ }/ P2 \- O& J
Yen 冷/冰 |
|