|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" Y% N) c6 g! }/ V! c# D$ p8 O
$ i0 e+ F- `7 jA 5 `. C* V/ `5 E
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 o3 I9 |% B) P# I) k
Ahan gen 晚餐 & t0 ~. g F: O* y
B $ b! x4 N0 N3 J; a% r! T
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# Y% C' h# ~: u+ V4 f3 qBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! M! k$ O6 k% tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : x+ L" R r1 Z: w
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' z/ Y# H. j& N, x) [+ b# tBor bia tord 春卷
- _* o0 ^5 G# m- ^ h0 yF
' f0 ?: @' D+ Y* rFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ; ?/ S& [5 d, M& I9 W3 ^" g
G & L8 R0 X* Z/ T& U. Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' S* U( T2 C( _; I: K7 x1 `2 tGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 b4 h4 [, z& J9 a; wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 B+ A1 j! T5 @. L( oGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: j, \8 F2 [4 tGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . T; f( a8 A2 s) T$ S( u- f; Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 Q, ?/ o r \7 _3 O, d* Z1 [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" F+ E" Z( x: a" o( C. {1 h9 L6 rGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % E/ t& H% D# ]8 ]& Q [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ O( j. B9 X/ g8 P
H
( U# a7 \5 F( D9 L; Z- WHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & [! A/ b& F) }$ s# P- m
K
$ h: _! Z+ _ I! ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- K/ _7 {, s' o8 V& W, J4 UKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 D; Z( |% F- J9 oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # G& y! B7 T5 J% ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
D) E# q) ^) C2 Y4 o# a- JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 e2 w! E% N! o1 q8 B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 a7 F$ y4 M$ ?, R; A& D7 H. e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# u B/ o6 y4 V3 T( sKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ u$ C8 i; |# ] m8 H/ e; ]8 T/ x8 ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! e) P* W8 d7 Q6 l4 F. J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
~2 P4 M* v' ?Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ e4 V' Z8 x M& _! k* V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 ]2 r3 V/ X0 F4 r
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - {* m, b' x9 U& D
L 0 y2 f8 d8 s# q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 : l; D9 I9 V7 x
M
" `# C; C4 ?0 V6 Y$ M; ~& cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 Q6 Z+ L) F+ k- K7 eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * v$ D! q3 g. T0 _4 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 X& M9 s4 h4 R& t6 }" ^ k
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! G7 d6 j7 O) l3 K- V; vMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , Y, d' \; |! I/ C0 h; _( C8 |2 |% ~8 b$ [
Maprao 椰子 Med mamuang
6 q3 z5 p$ u" d4 Ehimmapan 贾如树坚果 6 n; @* ~8 U r) Q u
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
. v5 x2 `0 ]( p G1 @' g# c' ?Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& [1 _- q9 y7 @, fMo satah 猪柳 3 n5 A( W5 [) p" o" u& O
N
4 {6 D. D: W" {7 WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! U! q$ |$ w5 L% U3 Y9 J! N* ^
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( M& s, R+ y7 n; ~' ~Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* @5 b, b$ G( \6 h; r: NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 ^- K9 _! p! bNam som 橙汁 Normai 竹笋
5 _# n3 }$ q+ `3 ^. |* oNuah 牛肉 6 s2 P; o5 `( ~. f
P 6 B* w! L" e/ n7 r/ k J
Pad phet mo sei5 a5 v) {0 {4 Z8 r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 j& E) t4 r3 O8 u+ p- Q8 \
jao 牛肉拌绿豆 s" A$ z7 i% e! ?- |+ ^: D
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* k: S& V0 [8 {Phal thai 炒面 Plah 鱼 " o$ z/ e" E7 D, h" Z. ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , T' X, s6 ]( w+ ?* N( I
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 N3 e' K6 b$ B! CPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ \6 m+ G, ~0 [2 X* O$ W# wPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 M, h% g R# Q1 B0 @5 KPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % e7 p J7 V' Z% s5 H
R " `& M# y8 i T' @ l# Z
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ T t0 K& _1 k
S
( g$ e3 J1 [) r- n+ cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' z; F3 N$ R, q0 s* e. oSie juh 酱油 Som 橙子 / J* `, ?7 C# u7 Q& ?4 b
T
2 l2 V- U7 f% G6 D! nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 |' M! [1 O4 |' [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, E0 V: R! G& S8 W( z: b# v- dToa ngog 笋豆 Tom 熟食
: J1 D/ W2 `8 t# Z8 P( M- VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 J( R; X# Y" e4 m
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % N5 [: l! G' O" W. q
Tord 烤 Tschah 茶 6 w) d2 b% B5 ?8 ~9 ?9 B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - u1 F3 x y9 {* j3 n+ o
Tuna 金枪鱼
5 x! i, {( n" g2 M) W; gY 0 u. P `- M$ N. \
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% E. m. |% k+ n# e& QYen 冷/冰 |
|