|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 l* M% p. b/ V0 |, i
) d# k* b# c' h' \A
3 `" }( P* A8 o1 o4 TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- I$ V$ X) q9 FAhan gen 晚餐
2 o7 j$ t$ f4 }3 e K' cB
0 o5 M6 `. ]" tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ `# U- M# c1 |1 F+ b
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
! u5 O% B3 I; C" I( a" ^Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # s" p# y) L! l, A. A& |# e
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
9 m k& L5 q' s% c7 b6 zBor bia tord 春卷 ; Q8 ~& u+ ^4 N4 E7 r) @; M
F
1 m b9 K2 K+ u9 @, tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) b* L7 ~4 W0 S4 F q2 e1 x8 i
G
1 {0 r) @* s& q8 zGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 n! K$ q3 c0 P- O1 D8 Y/ u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % B! {: \" a2 S: f8 } }' u
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: G6 c4 o& }7 o% ~4 v1 i# sGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" G. _# j/ m! \7 f, x9 v# @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 X o: z2 G0 g$ l3 Z/ j$ z7 ?Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 N# D$ ?4 L. x# [- ~9 a @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 n- c1 K* F( l5 s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# \$ H- `6 @2 m" TGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ E- m `. O0 d, u
H 7 \6 v+ ^ w8 a1 h! K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
. P* q9 C, C2 d" n; V! JK
4 j K1 J* e5 aKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 X: S* {) y8 E+ y, v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / k2 X r, f2 A& t7 s
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, c* L% Y$ I$ L' zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % ?8 z6 k1 G/ K/ B7 m$ I% t
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 I: j5 [0 {, A- u, }- D$ r \( rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. b* _. W4 l8 Y9 C1 r* JKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 P, g) p) W/ Z) n R
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 F. ~9 B& n% t; F) O: M! U
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 V& {7 z5 M z2 I7 Y2 d+ W- lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 s# s1 V' S& h# R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 u/ ^; X8 ?& D/ B% S3 qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! A0 \* z5 k* y( K h, N/ t. V
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 S2 a7 I2 n& |6 K" y# e
L
- X E6 Q- f5 b9 }& ]Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - x1 A+ |( A, \7 S! N1 _
M * u5 v1 H8 c/ Y9 X, h4 d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 W0 E1 c w+ I, `6 S& T# }Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ n* {, b. L v2 a5 ~Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 [8 Z; y0 g% y3 N
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 Y/ r* F; x% C! l' Q! R5 B" OMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; B; C# _2 I( Y8 h
Maprao 椰子 Med mamuang( R$ n. f# B! S8 F" D1 Z
himmapan 贾如树坚果 / G7 G0 H. L) \, r3 \$ W9 k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 Y2 m+ x W' w# ]1 |
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 X+ m; F. F0 F# _1 r0 m T2 x4 x
Mo satah 猪柳
0 `0 }4 f6 b& R0 Q% v1 w2 w; fN
3 P1 I9 i; d- o3 q9 _Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 k! O& G* ~2 p3 W. k" P4 W; [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! Y/ i4 ]) D$ rNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 H5 z4 k3 s H/ {2 }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( E0 h* [! Y; G# y6 N% gNam som 橙汁 Normai 竹笋 h: y5 H: e7 v( @& ^8 k
Nuah 牛肉 6 R& G4 Y$ O: ~: V$ A: l: X
P 6 m. f6 S& n- n" L* H/ x) u5 l) C/ i
Pad phet mo sei. S% o5 y* d; B& W
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- S) P Y/ [+ I: p1 a
jao 牛肉拌绿豆 * w# N$ B$ J# b1 L. F) g1 T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 y d- k1 @5 Q! `+ Y) X, QPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 t# G6 R9 z# a2 N* \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, s5 ~) Q5 @9 t9 B# B) t5 _' bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ h& M& w0 G' OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 _' I; V+ q# |Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: R1 h1 i/ X& v' C4 u$ A( zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& t% a7 q- c; ]) d( s- ?8 dR
: T( v" ]( n [" a* `R Raprathan 吃 Roohn 烫 ) Z* g+ S3 [/ N" t6 j1 D2 P4 S1 p# C
S 1 R0 y6 E) Y" `0 W; ?) [8 ]8 @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % G1 _8 B2 m5 s: T6 F9 L
Sie juh 酱油 Som 橙子 : P! _& p2 \& c9 l
T 4 A0 N2 b. r/ l3 G' w* \/ x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' [$ E f$ m; Z4 k9 }& y. J
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( Q U& U& j% [% K( D, i6 K5 b+ f
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( N& |; a0 B2 MTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . D& e8 {$ t+ e; ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) S B; [+ Z3 f' d/ k3 sTord 烤 Tschah 茶
6 k! \% A% D% b0 T* j9 rTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ Y7 u8 [, o3 Z5 L+ A& |8 rTuna 金枪鱼 ) e# |! s9 J5 N
Y ( X9 }: m7 \9 E
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. h" H# N2 u2 H+ ^9 S+ l$ ]( zYen 冷/冰 |
|