|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& n% R7 Z! S2 i* P2 v- b$ _! h/ b; f! A, L; {6 L: l; f
A
, {1 j# o- _7 U4 kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 y( P) V. N# h4 J7 |Ahan gen 晚餐 " ]5 d- O# I# ~0 D( v) E
B
0 o6 v; | }- P" _# m- \! P8 c& EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 D q! i7 S4 x- Z* Y) M
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 o P+ b# l- c5 i% x4 E) D0 wBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - b3 i2 ~1 o c6 k$ K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 q( m6 \) c1 q. n5 S) _ c
Bor bia tord 春卷 ' j2 a: ?" z( c4 w6 k" @
F 6 n1 ^; _# Z' d; z, p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ P+ R( i w: T& ?) Y- lG
$ o( q7 @& i: H, Q/ p8 ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & }9 R( _$ ^' b; l' n( V! e" q" N
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 O" ^+ ]$ [4 r# mGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 a5 r5 a) Y4 D. ?5 S b5 J
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 \$ F6 L5 X. g8 J$ ^; u
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) n0 O; n5 ]* A9 C6 L Z/ ?Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , D* E: [2 `3 N; P" R/ `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 ~6 S4 s% @( l: h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( V9 z; D/ I8 b O) h8 i; k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 y- O# ^# F& G9 mH
. t% J5 w; Y* ]! KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & L0 Y" h& |, y2 ]+ |) J
K * T$ |' q5 i5 w
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) G) @2 m+ \3 ~( uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! y4 J5 x8 o- l& S1 n1 o
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ U& n" ~+ j* H& q* zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ s" s T0 K: A+ z* e& \Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 }7 L6 d) P+ S: w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! \3 R& {5 K) z& l0 c$ y9 l+ O
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " `% [$ G' L/ h _
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # M+ Y: o& j- r( K9 [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 c& L& g+ S, T9 W8 M; G$ G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 w3 V5 _8 X7 zKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) R$ a- Z0 T5 A) D L- PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
# \% c8 S. H/ X# y7 F9 _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ @1 e3 ]2 s) M, w. U- i; w8 a, uL
/ X: c1 e/ t+ | T' D# aLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 D8 R( Y7 i D$ @+ j7 }2 w
M
! e: t2 v& |/ d, p! jMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 M! `/ A5 z' I- V
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! x+ ?" T( H: s. L: ]. fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + ]7 x- ^; ?* F% s0 r7 Y
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 {2 `, _; H' ]" V, K9 ]* c
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 K8 h' Z L; a
Maprao 椰子 Med mamuang
' l& ^: Q- n% T$ I$ C b+ g0 vhimmapan 贾如树坚果 " Z( W0 x0 C, T8 s: t- s
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 Q: f; N" L2 PMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% |8 E5 S- y5 `7 B" D' B3 ?Mo satah 猪柳
# P( f6 C. h$ h8 eN ' t- ]/ h; a" t
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) ~- S# X9 t/ l+ H3 kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 l1 M0 [6 l8 S, T7 R$ _; X& I$ t/ V
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; D# g: W- u( I9 g7 \( f0 i3 gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, n0 G5 ~ k$ s3 |* L TNam som 橙汁 Normai 竹笋
$ @" D+ X+ i: z PNuah 牛肉
9 M+ }+ M- t/ Z" y3 n% N5 [P ' q/ C) S$ c- {! o' m: l6 @. d& b
Pad phet mo sei
: c2 Y! @# Q5 [+ w+ P) T* v* dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ _7 z9 D9 n' ?" N- V* J7 q
jao 牛肉拌绿豆
1 H- v! B! `! p2 uPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! S8 k1 B% R }Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 q. _; W, Q; q+ I0 C% E
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' [: E' i( ~' q( a7 E4 Y# r n
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' _, X# ]; A; @: G+ }& O
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! A x/ z' w1 B- x$ Q9 u V7 Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ d! t. S1 t4 K# y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; I& m5 Q) K6 c7 I t# G! [R
2 h! E; ^1 Q; K' d3 gR Raprathan 吃 Roohn 烫
3 @1 O! ?% |, l0 ? {; iS 8 e6 F2 w5 T" {( ]1 q- t3 U
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 @5 R, {2 H2 C2 b1 W3 uSie juh 酱油 Som 橙子 * i+ M9 `) y6 K$ A
T $ x/ o1 `" N9 [4 r9 j, f4 E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * {! Q/ U. ^5 D- N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 e2 z* _4 q' f8 p
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
{5 s( z- Z( r8 m+ G5 q4 L, iTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; T, n4 ]$ S+ C6 A9 l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; _5 M' E& z- N" L: |1 vTord 烤 Tschah 茶
* g# r; y0 m. ^- O- k$ RTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 G$ M2 B/ C/ H$ h2 c! s- h. |Tuna 金枪鱼 ! a8 U6 ^ w% v) i; D6 \* j# p
Y ] S+ ?" G& D# V+ z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( ?+ d, C. n9 p( ]Yen 冷/冰 |
|