|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: d' R1 P5 W0 f+ h
2 T3 }9 E W9 ?" d5 V4 h7 D
A
: N6 ?8 p1 M) ~& y6 s0 x* ^- aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, p+ B: x& l9 ^% S. {; s, ]Ahan gen 晚餐
+ B! I6 l% i9 l0 {& E* I0 PB 4 f" [" j# m0 l5 \' k
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % \$ L. e8 a& }. F& Q, O
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 H% G8 ^! i. {2 B$ Y0 eBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / ^! U2 h7 ]$ }" k! l7 \
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
% B: K0 ]2 u% Y% h, V9 k5 HBor bia tord 春卷 w# J/ A% Q/ g' ~6 A& ?) b& n
F 0 A, I" h- k/ Y6 w+ P2 G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( S5 B# P: t z& ~$ B5 S
G 4 Y" ~& h/ Q, K) j5 |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. o- ~7 D! N! G7 HGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; _% N5 s% @% }2 k# T* Q N& [
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( Z2 W/ r- t& z" p( t D" N
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 x1 q: R( v w' ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) J3 h; [; W+ b: t. E. \, [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 W6 s! D0 @9 E J; {$ U) vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* {& Z& o" n$ G: OGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 j& S" u1 u# ]* y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& J3 s$ b( O& ^9 R6 cH - h* ~/ ^9 H! r
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 w( s) z; U' ^) r/ N8 W4 }
K
( r1 o, Q/ j" [, [Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 [- q0 V! O3 M" ?, n6 s NKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / U! F# x! D" ^& ]4 a M
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 l0 n' G6 v R) e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 ~6 \5 c7 C/ f# |9 P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & f- o: M1 N+ p" ]6 b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " t, a+ g3 E& l- d
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 {. T( |6 X$ a0 ]+ D! |0 ^0 N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 t; A1 \) Z1 G( I$ _+ F$ I
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) |( p' K- e4 E, X. @3 x" ~# G6 F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: V+ ]8 `) o2 J. D* I! ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 O, ?6 F2 a+ s. S- @8 K/ H: N2 g- DKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 p: F' L6 c4 I6 \9 r7 f# x+ U; GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 K" V" W! l3 X4 d" P
L
0 K6 R+ Q% \- |. u! G0 \2 ILao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 E1 a0 ~6 o8 Q# A+ j9 CM
2 f( t* Q0 h ^8 YMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - H( P( j. s1 l- t+ j' E) \0 l- V
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 A3 b6 Y) {& N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% ^) h0 { r! {Manao 柠檬 Man farang 土豆
% W4 W' z6 c2 i( z1 M0 uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * T) F1 K5 D6 M% H7 [7 m( P7 _
Maprao 椰子 Med mamuang
# o- O: ]5 ^" j' e# F- b* n! Thimmapan 贾如树坚果 5 C9 k+ g+ K$ w* g
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" _/ u( _/ O7 G2 h% qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( E( B# Y( B. u) I
Mo satah 猪柳
+ q: O4 a8 ^4 O. G, KN
* ~4 Q6 K5 u; J$ {0 J! {# b5 lNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " F4 M1 j" H* ?6 O
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % d5 D1 v; c) r# B7 h# X, p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) v9 _* [# N$ z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & E* ` d2 o. q& W; }
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
3 ?+ t3 \; }' M* m: U. xNuah 牛肉
" z" J5 w& \/ a! C8 f4 U$ d( r; ]9 i) mP
. \2 C$ I9 z, d# H4 Q+ [% PPad phet mo sei
0 I$ h. n: i% w* ?6 h; D8 J# Y6 z/ v& Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 V" o; m7 ]. x: \4 l( Sjao 牛肉拌绿豆 ; K" h' @ b! [: O( s
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 Q" ~( ~6 n( p8 pPhal thai 炒面 Plah 鱼 6 t9 ?. ?& v+ G- I/ i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; j a& Y' s$ h
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! d8 K y+ v: G# m2 j, J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! @" O' C7 J c$ `$ n( }3 t8 C3 b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% z' }7 [+ W8 E& LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- a3 \& C$ }5 l0 oR
/ @' e3 Q& d2 J1 F) MR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 n% W( t+ V+ b. X( H2 b% E' B
S
m) x; J# B, C* SSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % g7 D! E: c2 S$ u" M$ M
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 j e) Q. `: x& c
T - W8 ^0 \: s# m% A4 x6 R
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. \& z2 F4 g, K4 |0 @% Q5 I4 LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 b0 `1 Q) T: G" ^! eToa ngog 笋豆 Tom 熟食 * G. v: Z/ x5 `% D3 X/ Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * }+ ^. O, A y1 a! ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ i6 O+ o6 `( I, r! { @7 _
Tord 烤 Tschah 茶 5 y5 Q9 t2 Y7 p% X1 k4 t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ i7 a5 g4 L: T: J" VTuna 金枪鱼
& k8 w! i4 X5 q9 |* t: ~2 wY " d: Y6 K: V1 @' y; |. C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! l0 [( [! H! K: l; ^
Yen 冷/冰 |
|