|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& F9 M7 p+ R- t
6 i N. D9 ]5 ^A 1 u2 |. h! u, o4 G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 R0 W/ z+ T- u
Ahan gen 晚餐
g1 ~+ _) o3 }4 H! lB
& V5 C4 y+ Q8 ^Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
+ D3 i w" I/ ^3 ^: G3 eBai manglak 罗勒 Bed 鸭 & k( _2 k. a1 N) {* h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 g* U& T* O; x2 D h4 L; dBia 啤酒 Bo(h) 煮
- U7 z% G! t* k3 c7 q+ z) l3 hBor bia tord 春卷 / ]# ?: V% K+ @ }7 Q, h
F - n# ~- A" d4 c' U/ `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 e6 ^8 j: N& @) i( U9 y$ P) w
G
9 u, T# c0 r' B7 J. z) xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" ~1 P8 e! P% Q9 H1 ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ o; D7 |) T+ h2 a1 x, v/ X+ BGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 W+ l: Y& i: a: {- c
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 o: X" R4 G1 u, u' J; }5 X, e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - o# a8 p& g/ g3 }$ N
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" X/ W% T& A$ d( EGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 r$ G6 y! T, W, ]: |* C1 {) s, r! a
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) P) j; t5 B1 q8 Z" CGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 R: T, A, V4 w3 LH
5 I) G6 w3 R0 d8 U3 W. T5 WHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - X$ F5 t4 v- y& U" k, G4 p* [3 \
K
& o, r% R$ R( {# l' b0 IKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% i- H4 e+ K( w rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " W5 \& g- J7 I5 ~1 d* W5 l( }
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" I+ Z, u) d1 l3 h! W! A. C# G4 PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : y7 c- J% c. K( ?9 E+ z6 V; t
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / x5 d; ~5 [7 V, _; n) L
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! T1 c0 U6 O6 l+ ZKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 O! Z9 |# |& }- q; Z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; K9 b- J. N- P3 P1 f, VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 `: s( f2 d6 J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 _* P8 C3 N$ h4 R P! V- NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# X ?* M! }' E8 \$ H! n: ^Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 H9 @. ^7 b# v8 V7 R* e4 P0 y: g% n( ^Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 M+ }! Z3 M( X. h' \( c9 E
L
% I6 a- a1 ~9 ]% PLao 烈酒 Lin ji 荔枝
* f" }( H1 E& EM
! T$ {5 v3 V. @5 a. M0 w; \Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 v2 ]9 S3 n: s+ P( OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 x4 t) \( t4 ~4 A. O0 ^8 o
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 a; ^ ~/ O3 P* A
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; k2 F1 d8 \( K, R9 w% q9 a& I! }# mMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & W6 c/ u* F! v, l; g
Maprao 椰子 Med mamuang4 p: ^1 s `" E. P# X
himmapan 贾如树坚果 / y0 m, E1 o$ h# Z1 D: h' u1 }5 U9 V
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ C3 j0 V& s, i1 d3 t1 D! PMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 g! i, t3 P5 ]. Q( s) QMo satah 猪柳 3 C; ~. Q( p3 b9 y
N
/ ^" c" D& }( ZNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 T- B( |# r& x; {
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 x, P# Y3 m" L+ P8 i* e! x1 I9 fNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# J Q3 ]9 ]) \! R3 vNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 q* J! A `! |; b1 ^
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " G! a; C/ F! o0 @ K" s7 G
Nuah 牛肉 . l3 r' G6 E% M v$ z6 l# A0 v
P
* m+ `$ o* v1 p0 v$ |Pad phet mo sei L7 E( h& w8 U \" d' e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! @: F3 [4 \8 L* C5 @
jao 牛肉拌绿豆
' X5 R7 _) {' {7 A3 }9 s* PPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " [, u' G, e3 g' N
Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 |. D8 ^! W. e, g. K% sPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 r/ j2 l" e0 j; ]" v! c
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
{# {* o5 Y( m3 rPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# X/ O/ }6 Y a( C/ N( EPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) F: b: k3 r8 ?3 V- u3 n; Y/ d; APrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 q; s% P* \7 \6 L+ NR
: m8 ?3 z' ?; xR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ V# Y; m( _) I5 n, Y0 }, W9 h/ S
S % s: m0 U4 b- I0 A" |
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 _: C4 T0 t- R5 ASie juh 酱油 Som 橙子 7 F$ Q" ]8 I1 R- z- P% T( y, \
T
# [" `+ `' G, v# TTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 \* x( ^. @7 u- K. E# ]( `Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
q" ^2 v" L/ _4 r# l( @' O# BToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 i( P4 o. Y, K2 k9 {( O
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 b. z4 W8 W) B; M r' @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + X0 M2 v2 L7 R0 B+ L
Tord 烤 Tschah 茶
+ i5 M$ r& [8 Y+ ^, CTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, a( }! a [+ D/ XTuna 金枪鱼 ! N, B; a8 d% b1 ]5 ?& I9 {3 }0 e
Y T4 T. V0 {; Y. p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 X3 ~% A3 v' U$ p, I+ vYen 冷/冰 |
|