|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- s( M( ?4 W- L6 ~2 M' ?
. ?8 c# H/ g) ^1 z7 L+ s/ j# i7 B: i$ Q8 l& M& E- V, E$ b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 Y7 W8 D2 {: p; \$ n* P6 z: S& W
4 O& o: O# y7 g: Z& [# w. m" r1 Jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 [" E6 x# ]2 B- U' eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 u, R, `: W+ O2 c
We're this close together, just this bit close together, ( J! Z6 `" m5 w0 {9 ?
" K* E4 _2 R. h1 ~1 H* d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 X9 P: J' ^0 i# F* F1 ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 j& `8 ~& P- ^- Y! O5 a" uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ e8 ]( q, M, x( L
; L' L, M( \' p$ ~6 H1 N7 Cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 v* P& A0 s5 J! }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* u; Y6 f! |3 n8 [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' ?- T9 Y8 O$ F9 v6 M: `, c
+ n$ J/ j' l K6 ?( Uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ F7 X6 l2 U! s5 Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" `5 _* k2 h" m9 [Don't know why, and I never understand that.
, B s0 F8 `- J& l7 \
3 D: ]2 A/ i" t; i( i
5 D5 \! z7 \4 z9 l0 f! n8 `6 m$ N, y1 c p. c$ p. o
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ e" ^& R/ y1 f' T* y; Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# j/ l8 D) {& ^. U5 M q: b+ ZJust only a inch, but it seems so far.
; V" z1 @& ]. G/ c, r4 Z5 j( p
: I5 {+ c% g2 i9 Z: g7 S) q/ @6 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
K' N+ @' G p" N' ]+ Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai F5 _! y4 e( T7 A- Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
) I; x6 |5 |% L3 I1 Q: b1 s+ F7 y d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: N: d# `$ x, r! i; z L3 R6 `ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! i& }& I6 \$ x# K% V2 e1 K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 P/ [5 b- W8 ^
; j5 x. A7 R' Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; Q! {- [' f! q' O% y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / o& |* ]7 v" |9 y) {
However close to you, it's like without you.
& M3 a8 B1 {" r; G G0 y+ m0 e4 g( U6 I% Y9 u' ~, G
8 d: z' R" g% ?* }/ ?) B$ Z
. {& b; X3 x8 o/ V! tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! E' P! ?$ c v5 h8 f' p3 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + c# w A( {" R/ U" R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ {' U$ x, B' v. ?
+ i" Y$ `8 z- _' b) C6 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; _8 H W/ i! J% G$ iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . U1 R/ p5 B/ G8 t0 }/ `) ^) _$ O8 I6 ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* Y' f8 a0 h/ @
Q3 s9 M; K n* M2 Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 `. U) f; m: ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 b* j- O4 c1 ~% C+ E3 Y" h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 y0 q k0 J m A( k
) D f2 _* V- p: _/ h4 Y. n$ D, _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; m2 K2 w- u9 V& ~7 l2 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " K. U/ z! N' }% _4 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ k4 ~% k2 x% c
8 D5 m# A; o b) s- }+ Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % d' y) O4 ^8 m9 ]3 }. x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 ?+ W) v& L. T) {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! ^7 z$ ?; U1 [ v) Y+ M
0 r' N! k Z3 c f- f0 Y
) }: |- t. j; w8 Y% n! W, j
6 s3 T) R3 ^! Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % s7 d! w: a0 b5 {* U8 T! E! @/ p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, O8 W- W% ~. P+ [! h3 A0 D6 p4 lMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. j. _0 A) C) g. N p" q
' v$ Q/ \( |. w( B) v* |0 P2 i1 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) C: }5 V! h/ k! z q, l6 fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / Z) c% ]- Y* ]$ E0 f
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 V3 {2 `; q) v/ s
( x( x+ q* M) C/ q' wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ Z# x! A f+ e5 i; W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + B9 M8 F6 `# T* G) u# r% A
I only ask to have you to be like the same person as before.1 T& B0 D3 D" f) r
( f. B$ D& \! k
0 n- U$ ^7 G7 J% I! F5 H2 e8 w
7 B& K. K, R. ?. ^# C7 a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
{/ J' n- J4 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! i8 j" Y* h$ O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 d# ?$ k3 h0 J9 T. F4 l+ N1 b
7 D0 W! l! ~1 X2 E4 ~4 a7 U/ Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ w3 D4 x- C) g, yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - `: s) m" Z. I3 k/ i0 \4 t# n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* ` [0 `- _+ I* `
. N, n. B# ]' S( bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
U9 Y" L8 Z* G. Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ Q% b5 ^! J4 R( r& g- tYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* F3 @ S( d( B4 m% ~# A) _
8 ^- h/ d: A& e5 G) D3 X: Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 U: H) \/ Y8 o' V6 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 \4 _- r7 u5 c1 \8 f5 SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 o. j6 ^5 i% f& a- X
. [8 `& t/ v n1 C M% f( @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & J2 `0 Y" z& a+ L% I4 q8 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán h3 x+ K! Y2 ~( t' e( o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 [& J! Y/ K j( M2 `- U; Q) S% |; n
- G3 R4 W2 c$ B0 r" a( g# m! S9 U$ Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : Q/ \- ?% l/ Q. U2 f P1 }
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 V8 M1 q% w9 u( E
That you don't love me in one word would suffice... |
|