|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. A4 P/ c+ W$ [: `! ~) |
8 ? p, {+ j: U7 O! Q) _( u
. T+ U0 S. f7 o' S# G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 Q6 Z% ~: T4 h% T! n
+ ^( ?- u# m& I7 Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) k |0 ], M# h3 d9 u0 {( X! O5 mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 w7 p$ G" `! ?& y% eWe're this close together, just this bit close together,
4 N+ I% @7 X4 N* j: n2 j. h7 b7 U' p4 O2 r9 ]
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 X/ t0 I% k( c: P4 j. rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( O9 |! w# S0 ]8 w# }8 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 U$ P" k9 T. C% Z9 n4 D' e# ?
0 k* `# Z( w+ c' Z( N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ K2 Y8 @- }% y6 d' {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 j/ C, O0 N( l% a# h9 `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! }: q. ]+ w' f i- r/ o
' G" e* h! s# @) Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( ]0 S6 w( i' @/ i2 \1 g% gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 e( c5 ~# J0 @* XDon't know why, and I never understand that.
" e4 n7 J0 g! B' s, p5 c( f; b3 j( t" C6 a- e
0 E% G2 V7 Y" @: A
! @- D% `, N# D. H3 A) }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " ~7 u A2 [7 z# m. r' a: ^0 a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& o& d/ N+ t! w. ]5 vJust only a inch, but it seems so far./ p" k3 y4 h9 [
, z. j3 f& R# Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! x% y& |$ x r5 z7 Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, ~5 [% u0 k7 \Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 [9 _6 s% m* u
: E% i* d" V4 W9 a0 B- `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ u9 F4 f( Z# \; ^1 q$ }( jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ Q) Z8 p0 H7 B; xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 }! Y% P+ Q9 [% S) B8 q" |1 Y+ m) B/ |- |6 n2 Z0 c
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# B6 ^) P* I0 ~# d) ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 S; ~! U1 d$ q4 W# F7 s, ^However close to you, it's like without you.8 j) }, d; B9 B
3 i1 E1 a0 z: u* ]
3 o3 Y3 C# G6 K" f4 l1 ]
% r5 h, s7 D) F5 q% |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 {; C; o) L6 s1 u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 ~. f5 I! Z6 ~. D4 C$ y5 p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 m5 S% e# }! K' E3 `5 t2 s
9 k. n/ J# z' o/ e! b6 I8 u& |4 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 q4 E, e7 ^ jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " T4 q5 z4 C+ K7 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. x: T( l& R& t4 y+ {' g/ k- e
0 |3 R6 G9 k7 T( g* E* S" s& Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . e9 `) q9 S( i1 s) r' h% t+ t& {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' G+ U+ t# y; a; g5 n, EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! F2 [1 `; p7 K% r+ [
6 L. E% z+ h! I% q9 i: U; bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, Q' ` Y- p; S" Y8 U3 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / c* t5 s+ D6 v# T% ^0 T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 B4 R; }0 M% Z7 S8 }0 _. g
; A2 _ b5 P4 C8 ^6 v: f' Z% E
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' k7 o; f- n1 i1 ^7 {; ^; Y& Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 c, F( v9 [+ n2 z! T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- H: Z8 K. j$ h
* n* J# o- z# k) r( }' I2 o3 ~/ m1 @
' o: |+ i5 y; Q- A8 _0 }5 b) u
3 m$ d0 x% _* x4 X# z4 Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ a# s9 }. }$ Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 v# |; q8 D+ p: I7 h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, G8 u/ r2 K; `& V+ u2 Q w; e& g- e0 H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- [" s- T+ C, ~7 j8 d8 \2 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % B M' Q$ v# Z2 r; l w4 Y9 h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& h# l5 b! ?* ] A+ s
; N% p% t$ d8 q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 R/ T2 A0 x+ n( ?: Q2 x) B0 b! j$ B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # `( o9 D4 p) |0 u
I only ask to have you to be like the same person as before.1 ^4 ^ G' @9 `6 a7 U
- I3 Z0 }6 `/ ~) Q" a1 B
7 }% B( A2 \ g. D% C7 Z/ n2 x$ v- Q7 g2 } [& F$ w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % ^* ~" q2 j0 Q' N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& D: }. y# X" {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' r: l3 b2 R/ f& E$ J0 s3 w
6 ]3 J7 V! U9 `& M Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' b/ z7 E' W; w! d$ z B Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 d* v" k. z: q9 Q/ d9 x9 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 d+ [' h4 S/ j/ J9 N$ ~8 }8 l! t* K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / g$ U2 D6 P: \7 Z9 r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; ~" q; o7 t2 ]" M+ ~( [' w. z
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 I# s6 E) f. Y9 R; V+ _3 y
, G2 @! t) m2 n; u$ b8 d: x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % e0 |4 q5 \- g6 d- S/ V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ?& y5 @& v- V% W- S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ u, m" W; S! u6 {* t4 }, v" t' i: G% m1 Z! P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 E5 x6 ^& ?* U+ f6 e( [+ G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 d9 D. L- L, L k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ a! u' n: ?/ |; T7 Q# s
4 n i" e7 J5 t: g9 p9 Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 k! g7 n( U0 v- Q$ t' Mter mâi rák kam dieow gôr por …
- }4 z) o6 V$ G: \3 k9 B4 {That you don't love me in one word would suffice... |
|